ويكيبيديا

    "desliguei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أغلقت
        
    • أطفأت
        
    • أطفأته
        
    • أخمدت
        
    • أغلقتُ
        
    • بإطفاء
        
    • فصلت
        
    • اطفئت
        
    • اقفلت
        
    • اغلقت
        
    • أغلقته
        
    • السمّاعة
        
    • أغلق الخط
        
    • قطعت الاتصال
        
    • فصلتُ
        
    Eu Desliguei o Grupo-7 por uma razão muito boa. Open Subtitles لقد أغلقت تصريح مجموعة المستخدمين رقم 7 لسبب وجيه
    Não me lembro. Eu via a luz acesa, mas será que Desliguei o interruptor? Open Subtitles لا أستطيعُ التَذْكر ، رَأيتُ الضوءَ لكن هَلْ أغلقت المفتاح ؟
    Eu Desliguei a televisão. Por isso vamos conversar. Por favor. Open Subtitles لقد أطفأت التليفيزيون ، إذا فلنتحدث ، أرجوك هيا
    Estás atrasado. Desliguei a máquina de cappuccino há uma hora. Open Subtitles أنت متأخر جداً، لقد أطفأت ماكينة الكابتشينو قبل ساعة
    Desliguei e fiquei a pensar, "Está na altura de nos suicidarmos, como tínhamos concordado." Open Subtitles أنا أطفأته وفكرّت أنه حان الوقت لقتل أنفسنا كما إتفقنا
    Desliguei o sensor. Se alguém checar, verá a luz vermelha. Open Subtitles لقد أغلقت جهاز الأحساس لهذا أذا قام أحد بفحص الضوء الاحمر سيجده مضائا
    Sim, mas Desliguei antes de praguejar. Open Subtitles نعم لكني أغلقت السماعة قبل أن أتفوه بالكلام السيء
    Então eu Desliguei e pensei se dizia ou não ao Don... Open Subtitles لذا, أغلقت السماعة وكنت قاب قوسين أو أدنى لأخبر دون...
    Estive em casa dos meus pais o dia todo e quando ligaste esta manhã eu Desliguei porque tinha medo que eles me vissem a atender. Open Subtitles كنت في منزل والدي طوال اليوم وعندما اتصلت هذا الصباح أغلقت الخط لأني كنت أخشى بأن يروا إجابتي لاتصالك
    Desliguei o rádio. Aquelas coisas estão por toda à parte. Open Subtitles لقد أغلقت اللاسكي، تلك الأشياء بكل مكان.
    Hoje Desliguei o telefone à tua filha uma dúzia de vezes. Open Subtitles في الواقع، أغلقت بوجه ابنتكِ مراتٍ عديدة اليوم.
    Minha mãe estava dando uma festa, então eu subi pela escada do fundo para o meu quarto, Desliguei a luz, e, eu tive aquele sentimento engraçado. Open Subtitles كانت أُمى تُقيم حفلاً فصعدت السلّم الخلفىّ إلى غرفتى أطفأت النور
    Desliguei o alarme e deixei a porta aberta. Open Subtitles أطفأت جهاز الإنذار و تركت الباب مفتوحاً على مصراعيه
    Temia isto. Quando Desliguei o dispositivo, perdeu a localização. Open Subtitles ذلك ما كنت خائف منه عندما أطفأت الأداة فقدت المكان
    Será que Desliguei a máquina do café? Saí de casa, mas será que a Desliguei? Open Subtitles هل أطفأت ماكينة القهوة مررت بجوارها، لكن هَلْ أطفأتُها؟
    Desliguei quando ouvi a porta. Open Subtitles لقد أطفأته حين سمعت الباب يدق.
    fui obrigado a desligar o meu lado humano, raios partam! Por isso Desliguei o interruptor. Open Subtitles اضطررت لقمع إنسانيّتي، لذا أخمدت مشاعري.
    Eu tinha de estudar para um exame, por isso Desliguei. Open Subtitles وكانَ عليَّ أن أدرس للامتحان لذا... فقد، أغلقتُ السمّاعة
    - Fui eu mesmo que Desliguei a ignição. Open Subtitles قمت بإطفاء المُشغل بنفسي
    Desliguei a máquina de sandes de gelado... e os guardas estão a comê-las antes que fiquem muito derretidas, por isso tenho meia hora. Open Subtitles لقط فصلت جهاز ساندوتش الايس كريم و الحراس ياكلونهم كلهم قبل ان يذوبوا لذا لديا حوالى نصف ساعه
    Não, Desliguei o rádio depois de você ter avisado o outro gajo Open Subtitles كلا,فقد اطفئت الراديو بعد ان تحطيمك للمستمع الذي قبلي
    Desliguei. Não queria falar com ninguém. Open Subtitles لقد اقفلت الهاتف ، لم ارد ان اسمع اي احد
    Sim, "Desliguei" os sentidos, excepto o meu paladar, no minuto em que a Skylar activou esta coisa. Open Subtitles نعم، حسنا لقد اغلقت كل شيء الا حاسة التذوق بلحظة ما وضعت سكايلر ذلك الشيء
    Encontrei na carrinha. Não te preocupes, eu Desliguei. Open Subtitles وجدته في الشاحنه, و لا تقلقي لقد أغلقته.
    Deixei um mensagem, mas nunca Desliguei à toa. Open Subtitles تركت رسالة، ولكنيي لم أغلق الخط
    Acabou, eu Desliguei. Foi só isso. Open Subtitles بعدها انتهى الامر قطعت الاتصال, هذا هو كل الامر
    Desliguei a bateria antes de documentar isto e deixei-o desligado. Open Subtitles فصلتُ البطارية قبل معالجته، وتركته على ذلك النحو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد