Muitas pessoas gostam de exaltar as vitórias no terreno de jogo, torcer pelas equipas favoritas, e praticar desporto. | TED | يحب العديد من الناس تمجيد الانتصار على أرض الملعب، و تشجيع الفرق المفضلة، و ممارسة الرياضة. |
Todos os anos, nos EUA, praticantes de desporto e de atividades recreativas sofrem entre 2,5 a 4 milhões de traumatismos cranianos. | TED | كل عام في الولايات المتحدة، يتعرض لاعبو الرياضة والأنشطة الترفيهية لما بين 2.5 و 4 ملايين حالة ارتجاج دماغي. |
Aprendi que a formação apareceu no desporto como uma ideia muito americana. | TED | لقد علمت بأن التدريب فكرة أمريكية جداً قد أتى إلى الرياضة. |
Seria um caso extraordinário encontrar um que mata por desporto. | Open Subtitles | هي ستكون حالة إستثنائية لإيجاد واحد الذي يقتل للرياضة. |
Um desporto, relativamente recente, que apareceu neste país há 14 anos. | Open Subtitles | نسبيا رياضه جديده, لها اربعة عشر سنه في هذه الدوله |
- Gosto de desporto. - Bem sei, e és muito bom. | Open Subtitles | أنا أحب الألعاب الرياضية أعلم ، وأنت بارع في ذلك |
Encorajei-a a encontrar coisas fora do desporto que lhe trouxessem alegria. | TED | شجعتها على إيجاد ما يجلب لها السعادة، بعيداً عن الرياضة. |
O único aspecto do desporto que me agrada é ganhar. | Open Subtitles | الجزء الوحيد الذى احبه من الرياضة ، عندما أفوز |
Desde que nos casámos que não vejo muito desporto. | Open Subtitles | منذ أن تزوجنا وأنا لا أشاهد الرياضة كثيراً |
Devo confessar que estou cá mais pela arte do que pelo desporto. | Open Subtitles | يجب بأن أقر بأن حضوري هنا هو من أجل فن الرياضة |
Não te lembras como o teu pai te tratava quando fazias desporto? | Open Subtitles | ألا تذكر كيف جعلكَ والدكَ تشعر عندما كنتَ تلعب الرياضة ؟ |
É melhor do que apenas desporto. São famílias a passarem tempo juntas. | Open Subtitles | أفضل من الرياضة فقط هذا عن العائلات تقضي الوقت مع بعض |
Se ficarem lá, amanhã de manhã podem matar-nos por desporto. | Open Subtitles | اذا ظلوا هناك، صباح الغد سوف يقتلونا كممارسة للرياضة |
- Não. Disparou alguma arma por desporto? Ou em legítima defesa? | Open Subtitles | هل أطلقت النار للرياضة أو الدفاع عن النفس من قبل؟ |
Isso seria mau para o desporto e assim, pois. | Open Subtitles | نعم، هذا سيكون من الصعب للرياضة وهتنوت، نعم. |
E não me posso inscrever num clube até ter um desporto. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن ألتحق بنادٍ الى أن تكون لدي رياضه |
E eu não gosto de ver desporto, por isso leio. | Open Subtitles | وأنا لا أحبّ متابعة الألعاب الرياضية حقا لذا اقرأ |
Mas alguns ele escravizou. Não para trabalhar, entendem? Mas por desporto. | Open Subtitles | واستعبد البعض، ليس مِن أجل العمل كما تستنتجون، ولكن مِن أجل التسلية |
Quando tinha seis anos, o basquetebol deixou de ser um simples jogo e passou a ser um desporto. | Open Subtitles | عندماأصبحت بـ 6 من عمري , بدأت لعب كرة السلة كرياضة |
Bem, é um bar de desporto. É apenas topless. | Open Subtitles | أقصد أنّها حانة رياضيّة إنّما من دون قمصان |
É só desporto. És boa noutras coisas. | Open Subtitles | حبيبتي يا رياضات مجرد إنها أخرى بأشياء ماهرة وأنتِ |
Nadar em mar aberto é um desporto muito solitário. | TED | السباحة المفتوحة رياضة تجعل الإنسان بمعزل عن العالم |
desporto, espero. Agora, eu só faço os relatórios de trânsito. | Open Subtitles | هذا صحيح اقوم الان بتجهيز التقارير الرياضيه فى فتره الراحه |
Aviso-te que conversa de desporto passa-me completamento ao lado. Nunca assisti a um jogo ou nada relacionado com desporto. | Open Subtitles | عليّ إخبارك أنّ تشبيهاتك الرياضيّة تضيّعني لم يسبق لي أن شاهدتُ لعبة, أو أيّ شيء متعلّق بالرياضة. |
Através da inovação tecnológica, voltei ao meu desporto, mais forte e mais apto. | TED | من خلال الابتكارات التكنولوجية، عدت إلى رياضتي أقوى وأفضل |
Vestia camisa e calças de desporto, mas tinha as unhas sujas. | Open Subtitles | كان يرتدى قميص رياضى وبنطلون ولكن كانت أظافر اصابعه قذرة |
O que disse sobre o ballet não ser um desporto a sério? | Open Subtitles | إذاً ماذا كنت تقول عن أن الباليه ليس برياضة حقيقية ؟ |
Atraem-nos para esta teia por uma espécie de desporto. | Open Subtitles | إنهم يستدرجونك إلى تلك الشبكة معتبرين ذلك كهواية لهم. |