É feito, não de um tubo volumoso, mas de uma fina camada de um material semicondutor que serve como o detetor gama. | TED | انه ليس مكون من الكثير من الاسلاك ولكن من طبقة رقيقة من مادة أشباه الموصلات التي هي بمثابة كاشف لأشعة جاما |
A fita-cola desapareceu, e adicionámos um segundo detetor por cima da mama, que melhorou a nossa deteção de tumores. | TED | فقد اختفت الاسلاك واللواصق وقد اضفنا كاشف آخر لكي يقرأ أعلى الثدي والذي اثبت فعلاً قدرته على إكتشاف الاورام |
Se passarmos por um detetor de metais provavelmente morremos. | TED | وإن عبرت عبر كاشف للمعادن فسوف تلقى حتفك على الاغلب |
Mas usando o nosso novo detetor, podíamos começar a ver o contorno de um tumor. | TED | ولكن مع هذا الكاشف .. بدأنا نرى بوادر الورم |
No dia 14 de setembro de 2015, alguns dias apenas depois de se ter ligado o detetor, as ondas gravitacionais da colisão desses buracos negros atravessaram a Terra. | TED | و في 14 سبتمبر عام 2015 بعد أيام من عمل الكاشف موجات الجاذبية من هذه الثقوب السوداء المتصادمة انتقلت إلى الأرض |
E não apenas integrar um detetor de fotos aqui, mas talvez usar a câmara integrada. | TED | وليس فقط ادماج كاشف ضوئي هنا لكن ربما يمكن استخدام الكاميرا الموجودة بداخله |
A amígdala é o nosso primeiro detetor de alerta, o nosso detetor de perigo. | TED | تعتبر اللوزة كاشف للإنذار المبكر لدينا، كاشف الخطر الخاص بنا. |
Isso é extraordinário para mim, indiscutivelmente o melhor detetor de produtos químicos à face da terra. | TED | أعني، هذا أمر مدهش في نظري، هذا بلا منازع أفضل كاشف كيميائي على وجه الأرض. |
Este é o tipo de observação que vamos usar para construir um detetor de cancro melhor. | TED | هذه هي نوع الملاحظة التي سنستخدمها لصنع كاشف أفضل عن السرطان. |
Fizemos, assim, um detetor de cancro ultra sensível. | TED | لذلك قمنا بصنع كاشف سرطان فائق الحساسية. |
Se aumentarmos a velocidade 10 vezes mais, este é um detetor a cinco quadros por segundo. | TED | إذا قمنا بتسريع هذا بواسطة عامل آخر بمقدار 10 فهذا كاشف يعمل بمعدل خمسة إطارات فى الثانية الواحدة. |
Acontece que cada proteína no corpo é carregada, as proteínas são projetadas, o íman obriga-as a dispersar e no fim há um detetor. | TED | مايحدث هو أن كل بروتين في الجسم مشحون بحيث يتم رش البروتينات و حولها المغناطيس يدور و في نهايتها كاشف |
É a única maneira de evitar o detetor de metais. | Open Subtitles | إنّها الوسيلة الوحيدة لتجنّب كاشف المعادن |
Vai igualmente receber este detetor de movimento infravermelho. | Open Subtitles | ستحصلين أيضًا على كاشف الحركة بالأشعة تحت الحمراء، وسيوضع في استراحتكِ |
Quanto tempo até termos um detetor de anomalias? | Open Subtitles | كم تبقى من وقت لنحصل على كاشف مواقع الهالات؟ |
Não faz mal. O detetor está avariado. Não. | Open Subtitles | ـ لا بأس، كاشف الدخان لا يعمل ـ كلا، أنّي لم أدخن منذ أعوام |
Estava com o meu detetor de metais à procura de pontas de flecha. | Open Subtitles | لقد كنت هناك مع كاشف معدني أبحث عن النّصال. |
A altura em que atingem o detetor depende da massa e da carga. | TED | و يعتمد متى تقوم هذه البروتينات بلمس الكاشف على الكتلة و الشحنة |
Por isso trabalho num aplicativo que vai avisar-nos se o detetor de anomalia disparar. | Open Subtitles | لذلكَ أنا أعمل على تطبيق ينبّهنا لو عثرَ الجهاز الكاشف على إحداثيات هالة |
Eu comecei a falar com ele sobre este problema da densidade da mama, e apercebemo-nos que talvez pudéssemos fazer chegar este detetor suficientemente perto à volta da mama para conseguir encontrar tumores pequenos. | TED | وبدأت اتحدث له عن مشكلة كثافة الثدي وادركنا انه يمكننا ان نستخدم هذا الكاشف .. بتقريبه من الثدي بصورة ما لاكتشاف ... الاورام السرطانية الصغيرة |