Estava a pedir um refresco e um tipo deu-me a camisola dele. | Open Subtitles | كنت أحصل على مشروب صودا و بعدها منحني ذلك الشّخص قبّعته |
Ele deu-me imensos conselhos que resistiram ao teste da realidade. | Open Subtitles | فقد منحني الكثير إن نصائحه كانت تعلمني حقائق الأمور |
Ele deu-me dicas e pistas, e nunca se enganou. | Open Subtitles | لقد أعطانى نصائح وارشادات ولم يكن مخطئ أبدا |
O Jason deu-me a pista. Falou no caso do Weddle. | Open Subtitles | لقد أخذتها، أنت من أعطيتني الدليل، هل تتذكر هذأ؟ |
Mas também adoro isso, porque este desporto deu-me momentos que posso ver em retrospetiva quando me sinto desmotivada | TED | لكنني أحبه أيضاً لأن هذه الرياضة منحتني العديد من اللحظات والتي أود أن استرجعها عندما أشعر بالهزيمة |
Ela deu-me isto para pôr na minha secretária, para a minha saúde. Nessa altura, eu trabalhava no meu primeiro verdadeiro negócio. | TED | أعطتنى هذه اللوحة لوضعها على مكتبي للصحة الشخصية، لأنه في ذلك الوقت، كنت أعمل على أول عمل حقيقي لي. |
E deu-me, todos os anos, um cupcake a 7 de Setembro. | Open Subtitles | وفي كل عام، يعطيني كوب كيك في السابع من سبتمر |
deu-me um revólver com coronha de pérola no nosso 1º aniversário. | Open Subtitles | أهداني مسدس لؤلؤي عيار 38 لعيد زواجنا الأول |
Ele deu-me um "Green Card" e mais problemas do que eu precisava. | Open Subtitles | لقد جعلني احصل على البطاقه الخضراء ومشاكل ايضاً لست بحاجه اليها |
deu-me esse tempo para seu próprio benefício, não meu. | Open Subtitles | لقد منحني الوقت من أجل مصلحته وليس مصلحتي |
Ter um grande círculo de amigos, pais que me apoiam e estar numa relação amorosa deu-me realmente força e esperança para ajudar os outros. | TED | وجود دائرة كبيرة من الأصدقاء، والآباء داعمة والدخول في علاقة عاطفية، في الواقع منحني قوة وأمل لمساعدة الآخرين. |
Primeiramente ele deu-me riqueza, e no final já com o tesouro, ele aprisionou a minha alma. | Open Subtitles | أولا منحني . . الثروة و في النهاية ،أحذ الكنز و روحي أيضا |
O pai deu-me o cartão de crédito para emergências. | Open Subtitles | أبى أعطانى بطاقة إئتمانه لأستخدمها فى حالات الطوارئ |
Deus deu-me a prenda mais bela e eu deitei-a fora. | Open Subtitles | لقد أعطانى الله أغلى هديه لي وأنا رميتها بعيداً |
Devo lembra-lo que a meses atrás deu-me ordens para o faze-lo. | Open Subtitles | هل لي أن أذكرك أنه منذ بضعة أشهر، أعطيتني أوامر صارمة من أجل هذا التغيير؟ |
deu-me uma semana, portanto, sim. É em Verona. | Open Subtitles | لقد منحتني أسبوعاً، لا أريد أن أعود لفيرونا.. |
Há quatro anos, este comité deu-me uma tarefa muito específica e desafiadora: | Open Subtitles | منذُ أربعة أعوام مضت أعطتنى هذة اللجنة مهمة واضحة ومحددة للغاية |
Perceber a verdade deu-me a hipótese de escolher, devo continuar a odiar, ou largar o ódio? | TED | لذا تصديق الحقيقة يعطيني وضع الإختيار، هل أستمر في الكراهية، أم أترك الأمر؟ |
Você é mestre em não lidar com os seus próprios problemas. O meu neto deu-me uma caneca que diz isso. | Open Subtitles | أنتَ بطل الهروب من المشاكل حفيدي أهداني فنجاناً عليه هذه العبارة |
Estranhamente, pensar nisso deu-me vontade de tocar o violoncelo. | Open Subtitles | التفكير به جعلني و بغرابة أرغب بعزف الكمنجة |
Ele deu-me mais alguns nomes, mas nada do que disse pode ajudar. | Open Subtitles | لقد اعطانى بضعة أسماء أخرى لكن لم يعتقد أن هذا سيساعدنا |
Ele deu-me algo sem o qual eu não poderia viver... orgulho próprio. | Open Subtitles | أعطاَني شيءَ أنا لَمْ اكن ممكنا ان اعيش بدونه الفخر في نفسي. |
O departamento de lnglês deu-me o seu telefone em Connecticut. | Open Subtitles | آمل بأنّك غير منزعج فقسم الإنجليزي أعطوني رقمك في كونيتيكت |
Mas, você, em troca... deu-me um amor no vazio da minha vida. | Open Subtitles | ..ولكن ما اعطيتني انت ..الحب في حياتي الفارغىة.. |
Um tipo na casa de banho deu-me toalhas até lhe pagar para parar. | Open Subtitles | هناك رجل في الحمّام استمر بإعطائي المناشف حتى دفعت له للتوقف |
O teu tio deu-me este livro com sopas de palavras. | Open Subtitles | أعطاني عمك هذا الكتاب الذي به ألغاز إيجاد الكلمة |
Por isso deu-me o nobre cargo de comandante-chefe. | Open Subtitles | ولذلك فهو يمنحني مركزا نبيلا كقائد لطليعة القوات |