ويكيبيديا

    "deve ter" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لابد أن
        
    • لا بد أن
        
    • يجب أن يكون
        
    • لا بدّ
        
    • لابد أنها
        
    • لا بد أنه
        
    • على الأرجح
        
    • لابد وأن
        
    • لابد ان
        
    • حتماً
        
    • حتمًا
        
    • لابدّ أنّ
        
    • لابد انه
        
    • لا بد أنك
        
    • لا بد أنها
        
    Sinto muito. A minha secretária deve ter ido almoçar. Open Subtitles انا أسف لابد أن سكرتيرتى ذهبت لتناول الغداء
    deve ter sido horrível quando te disseram de quem era a casa. Open Subtitles لابد أن الأمر كان مريعاً عندما أخبروك منزل مَن كان هذا.
    O barco de controlo deve ter sido confundido pelo fumo. Open Subtitles لا بد أن قادة القوارب أخطاو بسبب الدخان الكثيف
    Se a luz é uma onda, então deve ter uma frequência. TED إذا كان الضوء موجة، فإنه يجب أن يكون لديها تردد.
    Ele deve ter estado nos locais do crime e viu-o connosco. Open Subtitles هو لا بدّ وأن كان في مشهد الجريمة رؤيتك معنا.
    deve ter sido um bom jogo, vens duas horas atrasado. Open Subtitles إذا، لابد أنها كانت لعبة جيدة إنك متأخرا ساعتين
    deve ter ouvido isso da boca do seu filho... porque essa palavra não se diz na televisão. Open Subtitles لا بد أنه سمع تلك الكلمة من إبنك لأنهم لا يقولون تلك الكلمة على التلفاز
    deve ter ouvido dizer que o Dickie vive em Itália. Open Subtitles لقد سمعت على الأرجح بأن ديكي يعيش في ايطاليا
    Um de nós deve ter feito estragos, há aqui sangue. Open Subtitles لابد وأن احدنا تسبب بأصابة لأني ارى دما هنا
    Alguma coisa deve ter feito bem para merecer um chapéu tão bom. Open Subtitles لابد أن هانك قام بشئ جيد ليحصل على قبعة جميلة كهذه
    deve ter fonte de energia própria, como os saltas. Open Subtitles لابد أن له طاقته الخاصة مثل المركبات الطائرة
    O carro deve ter para aí 25, 26 anos. Open Subtitles لابد أن السيارة في الخامسة أو السادسة والعشرين
    Sra. Dennison, deve ter acontecido alguma coisa... que fez com que ele pensasse que eram mais do que amigos. Open Subtitles حسنا ، سيدة دينيسون لابد أن يكون هناك شيئ ما أعطاه الشعور أن ما بينكما يتعدى الصداقة
    Não. deve ter sido uma boa luta. Ele ainda não voltou. Open Subtitles لا، لا بد أن المباراة رائعة فهو لم يعد بعد.
    A espécie dele deve ter enchido o planeta com isto. Open Subtitles لا بد أن أبناء جنسه قد ملئوا الكوكب بها.
    Mas eu sei que você deve ter uma parte dela. Open Subtitles لكنى أعلم انه يجب أن يكون لديك بعض الأجزاء
    Trabalhei com a presunção que sugeriu, que o dispositivo que levaram deve ter transmitido algum tipo de comunicação pelo subespaço. Open Subtitles أن الجهاز الذى أخذوه يجب أن يكون قد بث نوع من الاتصال عبر الفضاء الثانوي أيمكنك تتبعه ؟
    Algo deve ter entrado nos tanques de dessalinização, que guardavam a água. Open Subtitles الشيء لا بدّ وأن دخل التحلية يخزن، حيث أنّ الماء خزن.
    deve ter perdido metade do peso na última fralda. Open Subtitles لابد أنها أسقطت نصف أنسان في الحفاضة الأخيرة.
    Perder o vosso amigo deve ter sido difícil para todos vós. Open Subtitles إن فقدان صديقكم لا بد أنه كان صعباً عليكيم جميعاً
    deve ter comparado esse perigo com o de não respirar. Open Subtitles لكنها على الأرجح قارنت خطورة هذا بخطورة عدم التنفس
    deve ter sido estranho para si quando era refém. Open Subtitles لابد وأن الأمر غريب عليك عندما كنتَ رهينة،
    deve ter sido um convite urgente qua a trouxe até aqui. Open Subtitles لابد ان تكون دعوة ملحة التي اتت بك الى هنا
    - deve ter sido bom sair da cave dos vossos pais Open Subtitles حتماً إنه أمر رائع بأن تخرج من قبو منزل والديك
    Voltei ao mesmo. deve ter sido alguém de lá. Open Subtitles خابت محاولتي مجددًا، حتمًا فعلها أحد من الداخل.
    - A droga deve ter alguma coisa que afecta o cérebro. Open Subtitles لابدّ أنّ العقاقير مكوّنةً . من شيءٍ يؤثر على الدماغ
    deve ter sido o meu atendedor de chamadas barato. Open Subtitles لابد انه جهاز الرد الالي الرخيص هو السبب
    deve ter um, já que veio ver um psiquiatra. Open Subtitles لا بد أنك عرفت منذ جئت أنكتجلسمع طبيبنفسانى.
    deve ter esperado e saído porque as pessoas não saíam do telefone! Open Subtitles لا بد أنها إنتظرت ثم رحلت لأن أولئك الناس لم ينتهوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد