E não nos esqueçamos, devolvi a porcaria do vosso drone. | Open Subtitles | ودعونا لا ننسي فقط أعدت لكم الطوافة بنهاية الأمر |
Ela demorou tanto tempo, o casal foi embora e devolvi a cocaína. | Open Subtitles | لقد استغرقت وقتاً طويلاً في إحضاره رحل الزوجين،لذلك أعدت اللفافة إليها |
devolvi essa arma há meses. | Open Subtitles | لقد أعدت تلك البندقية منذ شهر نعم ، دعني أخمن أن البوشماستر |
Estávamos lá fora, te devolvi o anel. - Você começou a chorar | Open Subtitles | كُنا بالخارج، أعدتُ لك الخاتم وبدأتَبالبكاءو... |
- Eu devolvi a bota, junto com grande parte da minha dignidade. | Open Subtitles | ...لقد أعدتُ الجزمة لها وهدرتُ معها معظم كرامتي... |
Bookman eu devolvi aquele livro. Lembro-me nitidamente. | Open Subtitles | لقد أرجعت ذلك الكتاب، أتذكّر ذلك بشكل محدد |
devolvi a maior parte. Além disso, aquele dinheiro era para amor. | Open Subtitles | لقد اعدت معظم المال بالاضافه لذلك معظم المال كان للحب. |
Você vem cuidando de mim, então devolvi o favor. | Open Subtitles | لطالما اعتنيت بي، وكل ما فعلته أني رددت المعروف. |
Tinha a certeza que o tinhas vendido quando to devolvi. | Open Subtitles | لقد كنت متأكدة أنّك قمت ببيعه حين أعدته إليك |
Lamento muito, a sério, mas já devolvi o dinheiro, porque não fazem a lua-de-mel agora? | Open Subtitles | أنظر أنا أسف أنا أسف حقيقة ولكني أعدت المال الأن لماذا لا تقومون بشهر عسلكم الأن |
Lembra-se da última vez que devolvi as chaves da cozinha? | Open Subtitles | هل تذكر اَخر مرة حينما أعدت المفاتيح للمطبخ؟ |
Então devolvi a carteira, e no dia seguinte saiu em turnê. | Open Subtitles | لذا أعدت لها محفظتها على العشاء ثم في اليوم التالي ذهبت للقيام بجولة |
A senhora a quem devolvi a carteira, convidou-nos para uma festa hoje. | Open Subtitles | السيدة التي أعدت لها محفظتها، دعتني لحضور حفل الليلة |
Digamos que devolvi o "O Amor Acontece", que é maravilhoso. | Open Subtitles | ودعنا فقط نقول ذلك أنني فقط أعدت إرساله فيلم " الحب الحقيقي " كان مذهلاً |
A vida. E foi essa vida que te devolvi hoje. | Open Subtitles | الحياة، ولقد أعدت لك الحياة اليوم |
Estávamos cá fora, eu devolvi o anel, começaste a chorar, e chor... | Open Subtitles | كُنا بالخارج، أعدتُ لك الخاتم وبدأتَبالبكاءو... |
Só devolvi o brinquedo do Cody... Apenas isso. | Open Subtitles | تعرفين، أعدتُ لعبة (كودي) فحسب وانتهى الأمر |
Na noite em que devolvi o anel e contei sobre o Yuri, podia ver alguma coisa a partir-se dentro dele. | Open Subtitles | في الليلة التي أعدتُ له الخاتم أخبرته عن (يوري) إستطعتُ سماع شيء يتصدّع بداخله |
devolvi um carro no sábado passado e acho que me esqueci de qualquer coisa. | Open Subtitles | لقد أرجعت سيارة السبت الماضي وأعتقد أنني نسيت شيئا في السيارة |
Eu devolvi o livro. | Open Subtitles | لقد أرجعت الكتاب، أتذكّر ذلك بوضوح شديد... |
devolvi o anel. | Open Subtitles | لقد أرجعت الخاتم. |
devolvi o dinheiro e confessei a minha parte, mas no final o FBI decidiu que alguém como eu nunca teria conseguido levar a cabo algo assim. | Open Subtitles | اعدت المال ، وأعترفت بدوري لكن في النهاية رجال ال اف بي آي قرروا بأن شخصاً مثلي ان يسحب شيء مثل ذلك |
O que trouxeram até à porta de minha casa Eu devolvi. | Open Subtitles | كل مافعلته أنّني قد رددت الصاع بالصاع |
Disse-lhe a ela que devolveria, mas não devolvi. | Open Subtitles | و لكنى أخبرتها أننى أعدته ,و لكنى لم أعيده |