ويكيبيديا

    "devolvi" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعدت
        
    • أعدتُ
        
    • أرجعت
        
    • اعدت
        
    • رددت
        
    • أعدته
        
    E não nos esqueçamos, devolvi a porcaria do vosso drone. Open Subtitles ودعونا لا ننسي فقط أعدت لكم الطوافة بنهاية الأمر
    Ela demorou tanto tempo, o casal foi embora e devolvi a cocaína. Open Subtitles لقد استغرقت وقتاً طويلاً في إحضاره رحل الزوجين،لذلك أعدت اللفافة إليها
    devolvi essa arma há meses. Open Subtitles لقد أعدت تلك البندقية منذ شهر نعم ، دعني أخمن أن البوشماستر
    Estávamos lá fora, te devolvi o anel. - Você começou a chorar Open Subtitles كُنا بالخارج، أعدتُ لك الخاتم وبدأتَبالبكاءو...
    - Eu devolvi a bota, junto com grande parte da minha dignidade. Open Subtitles ...لقد أعدتُ الجزمة لها وهدرتُ معها معظم كرامتي...
    Bookman eu devolvi aquele livro. Lembro-me nitidamente. Open Subtitles لقد أرجعت ذلك الكتاب، أتذكّر ذلك بشكل محدد
    devolvi a maior parte. Além disso, aquele dinheiro era para amor. Open Subtitles لقد اعدت معظم المال بالاضافه لذلك معظم المال كان للحب.
    Você vem cuidando de mim, então devolvi o favor. Open Subtitles لطالما اعتنيت بي، وكل ما فعلته أني رددت المعروف.
    Tinha a certeza que o tinhas vendido quando to devolvi. Open Subtitles لقد كنت متأكدة أنّك قمت ببيعه حين أعدته إليك
    Lamento muito, a sério, mas já devolvi o dinheiro, porque não fazem a lua-de-mel agora? Open Subtitles أنظر أنا أسف أنا أسف حقيقة ولكني أعدت المال الأن لماذا لا تقومون بشهر عسلكم الأن
    Lembra-se da última vez que devolvi as chaves da cozinha? Open Subtitles هل تذكر اَخر مرة حينما أعدت المفاتيح للمطبخ؟
    Então devolvi a carteira, e no dia seguinte saiu em turnê. Open Subtitles لذا أعدت لها محفظتها على العشاء ثم في اليوم التالي ذهبت للقيام بجولة
    A senhora a quem devolvi a carteira, convidou-nos para uma festa hoje. Open Subtitles السيدة التي أعدت لها محفظتها، دعتني لحضور حفل الليلة
    Digamos que devolvi o "O Amor Acontece", que é maravilhoso. Open Subtitles ودعنا فقط نقول ذلك أنني فقط أعدت إرساله فيلم " الحب الحقيقي " كان مذهلاً
    A vida. E foi essa vida que te devolvi hoje. Open Subtitles الحياة، ولقد أعدت لك الحياة اليوم
    Estávamos cá fora, eu devolvi o anel, começaste a chorar, e chor... Open Subtitles كُنا بالخارج، أعدتُ لك الخاتم وبدأتَبالبكاءو...
    devolvi o brinquedo do Cody... Apenas isso. Open Subtitles تعرفين، أعدتُ لعبة (كودي) فحسب وانتهى الأمر
    Na noite em que devolvi o anel e contei sobre o Yuri, podia ver alguma coisa a partir-se dentro dele. Open Subtitles في الليلة التي أعدتُ له الخاتم أخبرته عن (يوري) إستطعتُ سماع شيء يتصدّع بداخله
    devolvi um carro no sábado passado e acho que me esqueci de qualquer coisa. Open Subtitles لقد أرجعت سيارة السبت الماضي وأعتقد أنني نسيت شيئا في السيارة
    Eu devolvi o livro. Open Subtitles لقد أرجعت الكتاب، أتذكّر ذلك بوضوح شديد...
    devolvi o anel. Open Subtitles لقد أرجعت الخاتم.
    devolvi o dinheiro e confessei a minha parte, mas no final o FBI decidiu que alguém como eu nunca teria conseguido levar a cabo algo assim. Open Subtitles اعدت المال ، وأعترفت بدوري لكن في النهاية رجال ال اف بي آي قرروا بأن شخصاً مثلي ان يسحب شيء مثل ذلك
    O que trouxeram até à porta de minha casa Eu devolvi. Open Subtitles كل مافعلته أنّني قد رددت الصاع بالصاع
    Disse-lhe a ela que devolveria, mas não devolvi. Open Subtitles و لكنى أخبرتها أننى أعدته ,و لكنى لم أعيده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد