ويكيبيديا

    "directo para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مباشرة إلى
        
    • مباشرة الى
        
    • مباشرةً إلى
        
    • مباشر إلى
        
    • مُباشرة إلى
        
    • بث مباشر مع
        
    • بدون توقف إلى
        
    • مباشر من
        
    Este é o caminho mais directo para os dormitórios. Open Subtitles هذا هو أكثر المسارات مباشرة إلى عنابر النوم
    Última chamada para o Voo 93, directo para São Francisco. Open Subtitles النداء الأخير للرحلو يونايتد93 المتجهة مباشرة إلى سان فرانسيسكو
    Liguei para o telemóvel, mas foi directo para o voice mail. Open Subtitles حاولتُ الإتّصال بهاتفها الخليوي، ولكن يذهب مباشرة إلى البريد الصوتي
    Agora que sou mais inteligente. Vou directo para o topo. Open Subtitles أنا الآن أن أكثر ذكاء سأذهب مباشرة الى القمة.
    Passa pela couraça dura directo para a medula gordurosa. Open Subtitles تخترق القشرة صلبة وتذهب مباشرةً إلى نخاع الدهون
    Vamos em directo para o local do acidente. Open Subtitles نحن ذاهبون بشكل مباشر إلى موقع تحطم السيارة.
    O Director foi directo para o carro, não entrou no prédio. Open Subtitles المدير ذهب مباشرة إلى سيارته، و لم يدخل المبنى قط.
    Os Rabbiroos querem vingança, e avançam directo para Bolin. Open Subtitles فريق الراى يسعى للرد ويذهبون مباشرة إلى بولين
    - Vais directo para a cela dos bêbados, lunático. Open Subtitles ؟ أنت ذاهب مباشرة إلى الحجز أيها السكّير
    E aqui, isso é um velho cano de esgoto, que vai directo para a superfície... a sobreposição. Open Subtitles وهناك يوجد بالوعة مجارير قديمة تصل مباشرة إلى سطح الأرض حيث يمكن تخطي حماية القفل
    E antes de conhecer o nosso distinto painel de convidados, passemos em directo, para Latham, onde está Jane Wells. Open Subtitles ولكن قبل أن نلتقي بضيوفنا دعونا نذهب مباشرة إلى لاثام حيث تتواجد جاين ويلس.
    Com a aniquilação iminente, o governo federal entrou em acção. Vamos em directo para o congresso dos Estados Unidos. Open Subtitles وبقرب وقت إبادتنا ، حكومتنا تحركت لتقوم بحل ما، ننتقل معكم مباشرة إلى مجلس الكونغرس
    Agora, numa reportagem especial, vamos em directo para Dallas. Open Subtitles الآن، من أجل التقرير الخاصّ نذهب مباشرة إلى دالاس
    Vôo 601 directo para San José. Open Subtitles رقم رحلة الطيران 601 مباشرة إلى سان خوزيه
    Sim, vai directo para a penthouse. Open Subtitles نعم، يَذْهبُ مباشرة إلى السقيفةِ، بِاستمرار.
    Devia ir directo para o disco rígido. Open Subtitles كان المفروض ان تذهب المعلومات مباشرة الى جهاز الكومبيوتر
    Vamos agora em directo para o local com a Tracey Kimberly. Open Subtitles نحن سنذهب الآن مباشرة الى المشهد مع تريسى كمبرلى
    Vem directo para a penthouse. Open Subtitles ذلك صحيح انه يصعد مباشرة الى تلك السقيفة
    Vais directo para a colónia e espera-nos lá, entendeste? Open Subtitles اذهبي مباشرةً إلى المُستعمرة و انتظرينا هناك، أتفهمين؟
    Vai directo para a oficina quando fores buscar a peça. Open Subtitles إتّجهْ مباشرةً إلى الساحةِ الآليةِ عندما تَحْصلُ على ذلك الجزءِ.
    E, tenho um link directo para 4 satélites diferentes de GPS. Open Subtitles و لدي خط مباشر إلى 4 أقمار صناعية لنظام تحديد الأماكن
    - Porreiro. Agora dá meia-volta e vem directo para o acampamento. Open Subtitles والآن إستدر ، وأرجع مُباشرة إلى المُعسكر
    Passemos em directo para Jane Wells, que se encontra em Latham, Massachusetts, a fazer a cobertura deste julgamento. Open Subtitles لنذهب في بث مباشر مع جاين ويلس المتواجدة في لاثام، ماسوشوستس لتغطية المحاكمة، جاين.
    Bem-vindos ao vôo 472 da British Airways directo para o Aeroporto Intl. de Los Angels. Open Subtitles عمتم مساءً و مرحباً بكم على متن الخطوط الجوية البريطانية الرحلة 472 بدون توقف إلى المطار الدولي "بـ "لوس أنجلوس
    Está num curso directo para a Terra. Open Subtitles إنها على مسار مباشر من كوكب الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد