ويكيبيديا

    "disseste-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد أخبرتني
        
    • قلت لي
        
    • لقد قلت
        
    • لقد اخبرتني
        
    • اخبرتنى
        
    • لقد أخبرتيني
        
    • أخبرتَني
        
    • أنت أخبرتني
        
    • اخبرتيني
        
    • لقد أخبرتنى
        
    • قلتِ لي
        
    • انت اخبرتني
        
    • قلت لى
        
    • قلتي لي
        
    • أنت قلت
        
    Disseste-me o que esta máquina pode fazer a uma pessoa. Open Subtitles لقد أخبرتني ماذا تستطيع أن تفعل هذه الآله بالإنسان
    Tu Disseste-me. Aquele tipo que os teus pais arranjaram. Open Subtitles لقد أخبرتني ذلك الفتى الذي وضعوكي أهلك معه
    Disseste-me que caíste da marquesa de uma massagista em Tóquio. Open Subtitles قلت لي إنك انزلقت عن طاولة التدليك في طوكيو
    Não, eu não fui até lá porque tu Disseste-me... .. que ele estava na porra da tua gaveta. Open Subtitles لا, لم اذهب هناك لأنك قلت لي بأنه موجود في خزانة الملفات اللعينة تلك التي هنا
    Disseste-me para arranjar uma maca. Foi o melhor que consegui. Open Subtitles لقد قلت احضر ناقلة هذا افضل ما يمكننى فعله
    Na verdade, Disseste-me que nunca mais te querias casar. Open Subtitles بالحقيقة, لقد اخبرتني انك لا تريد الزواج مجدداً ابداً
    Uma vez Disseste-me que o meu pai era incapaz de amar. Open Subtitles لقد اخبرتنى فى مرة ان ابى لا يستطيع ان يحب
    Uma vez, Disseste-me que só trouxe amor a esta casa. Open Subtitles لقد أخبرتيني مرة بأنني لم أحضر شيئا لهذا البيت غير الحب
    Disseste-me que o teu desejo era maior quando barbeio o pescoço. Open Subtitles أخبرتَني ان رغبتَكَ كَانتْ أعظم عندما حَلقتُ رقبتَي
    Disseste-me que saísse de casa, para não ter medo. Open Subtitles لقد أخبرتني بأن أغادر منزلي, ألا أكون خائفة
    Disseste-me que eras suficientemente madura para lidar com isto. Open Subtitles لقد أخبرتني إنكِ ناضجة كفاية لتتعاملي مع هذا.
    Disseste-me que a CIA tinha algo que tu querias. Open Subtitles لقد أخبرتني بأن الاستخبارات الأمريكية تملك شيئا تريده.
    Uma vez Disseste-me para não me emocionar com as cotações, Gordon. Open Subtitles ، لقد أخبرتني لا تربط العـاطفة بأعمـال الأسهم لا
    Disseste-me que tia Cecile morreu quando eu tinha 9 anos. Open Subtitles قلت لي عمه سيسيل توفيت عندما كان عمري تسعة
    Chris Anderson: Massimo, Disseste-me hoje que não fazias ideia de que o teu projeto tivesse tão grande sucesso. TED كريس أندرسون: ماسيمو، قلت لي في وقت سابق اليوم أنه لم تكن لديك أي فكرة، بالطبع، أنه كان لينطلق هكذا.
    Disseste-me que não voltavas com essa escória. Open Subtitles أنت قلت لي بأنّك كنت تقود مع عصابة الحثالة هؤلاء
    Disseste-me "Roy, és muito velho para essas coisas e muito grande também." Open Subtitles لقد قلت لي: روي إنك اكبرسناوأكبرحجما منهذاالأمر
    Lois, Disseste-me para produzir e foi o que fiz. Open Subtitles لويس ، لقد اخبرتني لانتج ، وهذا مافعلت
    Disseste-me para acabar o serviço. Eu estou mesmo a tentar acabar. Open Subtitles اخبرتنى بأنهاء العمل وانا احاول فى الحقيقه انهائه
    Disseste-me que o meu pénis encolheria, se eu não comesse comida biológica. Open Subtitles لقد أخبرتيني أنّ قضيبي سيتقلّص لو لم أكل الطعام العضوي
    Disseste-me que estavas falido. Disseste-me que estavas teso! Open Subtitles ـ أخبرتَني أنك مُـفـلـس ـ أخبرتَني أننا مفلسين؟
    Disseste-me isso para garantir que não ficava, não foi? Open Subtitles أنت أخبرتني هذا كي تحرص ألا أطيعك، صحيح؟
    Disseste-me que eu ia fazer com que ele fosse morto. Open Subtitles انت اخبرتيني انا كنت سأتسبب بقتله لا انا
    - Não adianta. - Disseste-me que tínhamos água suficiente. Open Subtitles لقد أخبرتنى أن عندنا مؤونة كافية من الماء
    Disseste-me que era comigo que tinhas o melhor sexo. Open Subtitles لقد قلتِ لي بانني أفضل من عاشرك في حياتكِ كلها
    Disseste-me que a Grace queria que ameaçasses o Hill. Open Subtitles انت اخبرتني ان جريس كانت تريد منك تهديد هيل
    Uma vez Disseste-me que aquela mulher, se iria intrometer entre nós. Open Subtitles قلت لى ذات مرة أن امرأة أرادت أن تتدخل بيننا0
    Disseste-me para voltar ao jogo. Open Subtitles لماذا ؟ انتي قلتي لي ان اعود الى اللعبه ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد