| Disseste-me o que esta máquina pode fazer a uma pessoa. | Open Subtitles | لقد أخبرتني ماذا تستطيع أن تفعل هذه الآله بالإنسان |
| Tu Disseste-me. Aquele tipo que os teus pais arranjaram. | Open Subtitles | لقد أخبرتني ذلك الفتى الذي وضعوكي أهلك معه |
| Disseste-me que caíste da marquesa de uma massagista em Tóquio. | Open Subtitles | قلت لي إنك انزلقت عن طاولة التدليك في طوكيو |
| Não, eu não fui até lá porque tu Disseste-me... .. que ele estava na porra da tua gaveta. | Open Subtitles | لا, لم اذهب هناك لأنك قلت لي بأنه موجود في خزانة الملفات اللعينة تلك التي هنا |
| Disseste-me para arranjar uma maca. Foi o melhor que consegui. | Open Subtitles | لقد قلت احضر ناقلة هذا افضل ما يمكننى فعله |
| Na verdade, Disseste-me que nunca mais te querias casar. | Open Subtitles | بالحقيقة, لقد اخبرتني انك لا تريد الزواج مجدداً ابداً |
| Uma vez Disseste-me que o meu pai era incapaz de amar. | Open Subtitles | لقد اخبرتنى فى مرة ان ابى لا يستطيع ان يحب |
| Uma vez, Disseste-me que só trouxe amor a esta casa. | Open Subtitles | لقد أخبرتيني مرة بأنني لم أحضر شيئا لهذا البيت غير الحب |
| Disseste-me que o teu desejo era maior quando barbeio o pescoço. | Open Subtitles | أخبرتَني ان رغبتَكَ كَانتْ أعظم عندما حَلقتُ رقبتَي |
| Disseste-me que saísse de casa, para não ter medo. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأن أغادر منزلي, ألا أكون خائفة |
| Disseste-me que eras suficientemente madura para lidar com isto. | Open Subtitles | لقد أخبرتني إنكِ ناضجة كفاية لتتعاملي مع هذا. |
| Disseste-me que a CIA tinha algo que tu querias. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأن الاستخبارات الأمريكية تملك شيئا تريده. |
| Uma vez Disseste-me para não me emocionar com as cotações, Gordon. | Open Subtitles | ، لقد أخبرتني لا تربط العـاطفة بأعمـال الأسهم لا |
| Disseste-me que tia Cecile morreu quando eu tinha 9 anos. | Open Subtitles | قلت لي عمه سيسيل توفيت عندما كان عمري تسعة |
| Chris Anderson: Massimo, Disseste-me hoje que não fazias ideia de que o teu projeto tivesse tão grande sucesso. | TED | كريس أندرسون: ماسيمو، قلت لي في وقت سابق اليوم أنه لم تكن لديك أي فكرة، بالطبع، أنه كان لينطلق هكذا. |
| Disseste-me que não voltavas com essa escória. | Open Subtitles | أنت قلت لي بأنّك كنت تقود مع عصابة الحثالة هؤلاء |
| Disseste-me "Roy, és muito velho para essas coisas e muito grande também." | Open Subtitles | لقد قلت لي: روي إنك اكبرسناوأكبرحجما منهذاالأمر |
| Lois, Disseste-me para produzir e foi o que fiz. | Open Subtitles | لويس ، لقد اخبرتني لانتج ، وهذا مافعلت |
| Disseste-me para acabar o serviço. Eu estou mesmo a tentar acabar. | Open Subtitles | اخبرتنى بأنهاء العمل وانا احاول فى الحقيقه انهائه |
| Disseste-me que o meu pénis encolheria, se eu não comesse comida biológica. | Open Subtitles | لقد أخبرتيني أنّ قضيبي سيتقلّص لو لم أكل الطعام العضوي |
| Disseste-me que estavas falido. Disseste-me que estavas teso! | Open Subtitles | ـ أخبرتَني أنك مُـفـلـس ـ أخبرتَني أننا مفلسين؟ |
| Disseste-me isso para garantir que não ficava, não foi? | Open Subtitles | أنت أخبرتني هذا كي تحرص ألا أطيعك، صحيح؟ |
| Disseste-me que eu ia fazer com que ele fosse morto. | Open Subtitles | انت اخبرتيني انا كنت سأتسبب بقتله لا انا |
| - Não adianta. - Disseste-me que tínhamos água suficiente. | Open Subtitles | لقد أخبرتنى أن عندنا مؤونة كافية من الماء |
| Disseste-me que era comigo que tinhas o melhor sexo. | Open Subtitles | لقد قلتِ لي بانني أفضل من عاشرك في حياتكِ كلها |
| Disseste-me que a Grace queria que ameaçasses o Hill. | Open Subtitles | انت اخبرتني ان جريس كانت تريد منك تهديد هيل |
| Uma vez Disseste-me que aquela mulher, se iria intrometer entre nós. | Open Subtitles | قلت لى ذات مرة أن امرأة أرادت أن تتدخل بيننا0 |
| Disseste-me para voltar ao jogo. | Open Subtitles | لماذا ؟ انتي قلتي لي ان اعود الى اللعبه .. |