ويكيبيديا

    "distintivo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشارة
        
    • شارة
        
    • شارتك
        
    • شارته
        
    • شارتي
        
    • الشاره
        
    • شاره
        
    • الشارات
        
    • بشارتك
        
    • لشارة
        
    • شارات
        
    • شارتكِ
        
    • وسام
        
    • شارةً
        
    • شارتكَ
        
    Porque desrespeitou o distintivo que você e eu usamos. Open Subtitles لأنه يقلل أحترام الشارة التي نرتديها أنا وأنت
    Nada disto é verdadeiro... e tão pouco é esse distintivo. Open Subtitles . لاواحدة من هؤلاء حقيقين , وكذلك هذه الشارة
    Quando voltar... um distintivo do FBI estará à sua espera. Open Subtitles وعندما ترجع ستكون شارة مكتب التحقيقات الفيدرالي فى إنتظارك
    Não faço mal a um homem que adoro só por causa de um mexerico da porra de um jogador depravado de distintivo. Open Subtitles فأنا لن أقوم بإيذاء رجل أحبه بسبب ثرثرة بعض رجال الشرطة مع مقامر فاسد لعين يحمل شارة هل تفهمني ؟
    Talvez lhe peça o distintivo, Major, mas não hoje. Open Subtitles ربما سأسحب شارتك أيها الرائد لكن ليس اليوم
    Usar este distintivo é como pôr um alvo no coração. Open Subtitles حمل هذه الشارة كأنك تضع علامة تصويب على قلبك.
    - Acho que estás enganado. - Estás a usar o distintivo. Open Subtitles ـ أظن إنك مخطىء ـ إنك ترتدي الشارة بشكل حرفي
    O distintivo branco é a chave para o castelo. Open Subtitles الشارة البيضاء هي المفتاح الخاص بك إلى القلعة
    Saí em 87 e, pelo que sei, encontraste o distintivo. Open Subtitles تركت العمل في عام 87 وأتفهم انك وجدت الشارة
    Na verdade, ter um distintivo só piora a sua situação. Open Subtitles لكن الحقيقة أنك تحمل هذه الشارة كي تختبئ خلفها
    - Bem observado. - É da divisão do distintivo Negro. Open Subtitles لديك عين فاحصة إنها ترمز إلى شعبة الشارة السوداء
    Trabalha num tanque por uns anos, e então eles dão-lhe uma arma e um distintivo e dizem-lhe para brincar de Xerife? Open Subtitles عملت في حجرة للتفكير خلال بضع سنين لذا أعطوها مسدس و شارة و قالوا لها أن تلعب دور الرئيس
    É preciso mais que um distintivo falso para nos enganar. Open Subtitles تحتاج إلى أكثر من شارة مزيفة كي تحتال علينا
    Quando infringe a lei com um distintivo, é um bandido de distintivo. Open Subtitles عندما تكون لدية شارة وتخرج عن القانون فأنت فاسق لديك شارة
    Ele usa um casaco com a bandeira americana e um distintivo. Open Subtitles كلا ، انت رجل يرتدي علماً امريكياً وعندك شارة شريف.
    Sim, foste afastado, mas continuar a ter um distintivo. Open Subtitles انت بعيد عن الخدمة ولكن مازلت تمتلك شارة
    Vendeste o teu antigo distintivo de polícia para seres chulo. Open Subtitles لقد بعت شارتك من أجل أن تكون قوّاد للفتيات
    Para o distintivo de ciências naturais, nós juntámos piolhos, parasitas e larvas. Open Subtitles ومن أجل شارته في علم الطبيعة جمعنا القمل والديدان الخطافية واليرقات
    E quando isto acabar, pode ficar com o meu distintivo. Open Subtitles عندما ينتهي الأمر، إن كان يريد شارتي سأعطيها له
    Tinha um distintivo, um chapéu e um apito. Open Subtitles ليس هذا الكريسماس و لكن السابق الشاره, الخوذه, الصفاره
    O distintivo, o tira e a arma são de verdade. Open Subtitles هذه شاره حقيقيه وانا شرطي حقيقي وهذا مسدس حقيقي
    Como é que essa pila funciona, agora que já não tem distintivo? Open Subtitles كيف حال انفايات وهى ليس معها الشارات الأن؟
    Não, se queres manter o distintivo. Além disso, estes animais? Open Subtitles لا ، لا ، هذا لو تريد الإحتفاظ بشارتك
    Tinha acabado de me qualificar para ter o distintivo quando o xerife pegou nos meus papéis e me transferiu para o CSI. Open Subtitles أتعلم لقد تأهلت لشارة العمدة وسحبت أوراقي وتطوعت في التحقيق المعملي
    Partia-me o coração. Nós admirávamo-los. O distintivo da infantaria, o uniforme... Open Subtitles كنا نبجلهم كانوا يرتدون شارات المشاه
    Guarde o seu distintivo. Se pensar que somos polícias, pode fugir. Open Subtitles أبعدي شارتكِ اذا إعتقدتَ أننا من الشرطة ، فقد تهرب
    Terá ele uma oportunidade de mostrar as cicatrizes de batalha de um macho maduro, cada uma, um distintivo de honra que iniciou hoje, aqui. Open Subtitles ستكون لديه فرصة كي يكتسي بندوب معركة تخصُّ الذكور, كل واحدٍ نال وسام الشرف الذي بدأ اليوم هنا.
    Não tenho de lhe dizer nada a menos que me mostre um distintivo ou algo do género. Open Subtitles لستُ مجبرًا على إخباركَ بشيء ما لم تريني شارةً أو ما شابه
    Sei que quer o seu distintivo de volta mais do que tudo e eu já falei com o Prof. Emory sobre a sua situação. Open Subtitles أَعْرفُك تُريدُ إستعادة شارتكَ أكثر مِنْ أيّ شئ، وأنا تَكلّمتُ مع الأستاذِ إموري حول حالتِكَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد