Que tem a dizer-me... de ter sido enviado para aqui? | Open Subtitles | ماذا بوسعك ان تخبرني عن لماذا ارسلت الي هنا؟ |
É melhor dizer-me... que raio se está a passar aqui. | Open Subtitles | أنت أفضل تخبرني بحق الجحيم ما إستمرار حول هنا. |
Sabes, nem chegaste a dizer-me... o nome da tua filha. | Open Subtitles | تعلمين انت لم تخبريني ابدا ما هو اسم ابنتك |
Está a dizer-me que isto foi tudo orquestrado? Uma mentira? | Open Subtitles | إذا أنت تقول بأن كل هذا تم افتعاله, خدعة؟ |
Está a dizer-me que não esteve em casa ontem à noite? | Open Subtitles | هل تريد اخباري انك لم تكن في المنزل البارحة ؟ |
Vai dizer-me onde está a Pata de Coelho, senão ela morre. | Open Subtitles | و ستخبرني أين هو قدم الأرنب و إلا فإنها ستموت |
Muito bem, Sr. Merda, pode dizer-me para que aula é isto? | Open Subtitles | حسنا سيد قذر هلاّ أخبرتني لما تستخدم هذه الأداة ؟ |
Então está a dizer-me que era só um gajo com 6 armas? | Open Subtitles | اذن انت تخبرني انه رجل واحد بست مسدسات وانه مواطن كبير |
Pike... pode dizer-me a velocidade de um disparo de uma M-16? | Open Subtitles | مستر بايك هل تستطيع ان تخبرني عن سرعة أم 16 |
Está a brincar comigo. Está a dizer-me gentilmente para parar. | Open Subtitles | إنك تلعب معي أنك تخبرني أن أتوقف بطريقة مهذبه |
Está a dizer-me que não suspeitava que estava a fazer contrabando? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني أنك لم تكن تعلم أنك تهرب |
Está a dizer-me que não há instrutores de voo? | Open Subtitles | تحاول ان تخبرني انه لايوجد مدرب طيران واحد؟ |
Será que pode dizer-me com exactidão como correu cada uma das mãos? | Open Subtitles | وأنا أتساءل إذا كان يمكنك أن تخبرني كيف اِنتهت، كل جولة؟ |
Uh, podias dizer-me do que falaram vocês os dois, juntos? | Open Subtitles | هل لك ان تخبريني ما تحدثتما عنه كليكما سوياً؟ |
Queres dizer-me o que estás a fazer na Terra? | Open Subtitles | هل تريدين أن تخبريني مالذي تفعلينه على الأرض؟ |
O que pode dizer-me acerca dos homens que o atacaram? | Open Subtitles | ماذا يمكنك ان تقول لي عن الرجال الذين هاجموه؟ |
Estás a dizer-me que não se passa nada entre ti e a tua mulher a nível sexual? | Open Subtitles | أتريد أن تقول لي أنه لا يوجد أي شيء مثل ذلك بينك و بين زوجتك؟ |
Agora, pode dizer-me o nome que lhe pedi para lembrar há pouco? | Open Subtitles | هل تستطيعين اخباري الاسم الذي طلبت منك تذكره قبل دقائق عده |
Sei que não mereço nenhum favor, mas seja qual for o resultado da minha avaliação psicológica, promete dizer-me a verdade? | Open Subtitles | ، أعلم أنني لا أستحق أي فضل ، لكن مهما كان تقييمي النفسي أتعِدُ بأنك ستخبرني الحقيقة ؟ |
Podes dizer-me o que raio se está a passar? | Open Subtitles | الأن هلَّا أخبرتني مالذي يحدثُ هنا بحق الجحيم؟ |
Estás a dizer-me que não gostavas de uma Scooter nova? | Open Subtitles | هل تخبرنى أنك لا تريد الحصول على دراجة جديدة |
Escuta, se estás a trabalhar numa missão secreta à parte, podes dizer-me. | Open Subtitles | مهلا، مهلا إن كنت تعمل على مهمة جانبية ما فقط أخبرني |
E tentaste dizer-me, na escola, e fui um imbecil contigo. | Open Subtitles | لقد حاولتي أخباري في المدرسة. وأنا كنت غبي معكي. |
Então, estás a dizer-me que tenho de contar piadas racistas? | Open Subtitles | انت تقولين لي ان علي ان اقول نكتا عنصرية؟ |
Está a dizer-me que está preocupado com esses cêntimos? | Open Subtitles | هل تحاول إخبارى أنك قلق بشأن تلك الأرباع؟ |
Como podes dizer-me isso? Depois de tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | كيف تستطيع قول هذا الّي بعد كل شيئ فعلته من اجلك |
E faz parte do teu trabalho dizer-me se o tal preso ganhou o direito de pinocar. | Open Subtitles | و جزءٌ من عملِك أن تُخبرني لو أنَ سجيناً ما قد استحقَ ذلك |
O que estás a dizer-me é que não tenho amigos. | Open Subtitles | إذاً ما تحاولين قوله لي أنه ليس لدي أصدقاء |
Importaste de dizer-me porque ligaste todas estas máquinas ? | Open Subtitles | ممكن تقولي لِماذا أنت مشغل كُلّ تلك المكائنِ؟ |