ويكيبيديا

    "do que é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما هو
        
    • مما هو عليه
        
    • بما هو
        
    • عن ماهية
        
    • مما هي
        
    • شعور أن
        
    • عم ماذا
        
    • عما هو
        
    • كيف يكون الحال
        
    • لما هو
        
    • عن ماهو
        
    • عن معنى
        
    • عمّا هو
        
    • ما معنى أن
        
    • ممّا هي
        
    Assim, tem havido um estreitamento genuíno do que é permitido dizer. TED ولذلك كان هناك تضييق أصيل حول ما هو مسموح بالقول.
    Mas este lugar muda a sua percepção do que é possível. Open Subtitles و لكن هذا المكان يغير لك مفهوم ما هو ممكن
    Tentei fazer com que a vida em Nova Iorque parecesse ainda mais estranha do que é nestas capas. TED وأنا أحاول أن تجعل الحياة في نيويورك تبدو أغرب مما هو عليه حتى مع تلك الأغلفة
    Não se trata realmente do que é realista, mas do que pensamos que parece realista. TED لا يتعلق الأمر فقط بما هو واقعي لكن بما نظن أنه يبدو واقعيا
    Destruir-me? Não fazes ideia do que é ter poder. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن ماهية السلطة الحقيقية
    O Saara era muito maior nessa época do que é hoje. TED إن الصحراء الكبرى كانت أكبر بكثير مما هي عليه اليوم
    Está enganada. Não faz ideia do que é ser como eu. Open Subtitles أنت مخطئة، أنت تجهلين ما هو شعور أن تكوني مثلي
    Não sei do que é que estás a falar. Onde é que estão os rapazes? Open Subtitles لا أعرف عم ماذا تتحدثين أين الأولاد؟
    Não falo do que é correcto, mas em mantermo-nos vivos. Open Subtitles ، لا تتحدث عما هو صحيح تحدث عن بقائنا على قيد الحياه
    Faz ideia do que é ser acusado de algo que não fez? Open Subtitles ايها العميل هل تملك فكرة كيف يكون الحال عندما تكون متهما بشيء لم تقم به
    Vou voltar... em breve... para me apoderar do que é nosso. Open Subtitles هناك ما يكفي للجميع سنعود قريبا لنأخذ ما هو ملكنا
    Não tem ideia do que é verdade e o que não é, portanto deixe-me ajudá-la com isso. Open Subtitles ليست لديك فكرة ما هو صحيح وما هو ليس كذلك لذا اسمحولي مساعدتك في هذا
    Não faz qualquer ideia do que é perder um filho. Open Subtitles ليس لديك فكرة ما هو شعور فقدان أحد الاطفال
    Para ser justo, há três milhões de anos e meio, a temperatura era, em média, 22 º C mais quente do que é agora. TED لنكون الآن منصفين، منذ ثلاث ملايين سنة ونصف، كانت متوسط درجة الحرارة 22 درجة مئوية، أدفئ مما هو عليه الآن.
    O que acontece é que, não importa o que uma mulher vista, ela é sempre interpretada de forma mais sexual do que é. TED أقصد، لا يهم ما ترتديه المرأة، هى دائما تُصوَر بصورة أكثر جنسيًّا مما هو عليه.
    Umas foram criadas pelo jogador, outras por outros jogadores e enviadas para aqui. Mas há uma espécie de cálculo simples do que é necessário TED بعضها تم تصميمها من اللاعب. وأخرى من لاعبين آخرين، ترسل تلقائياً هنا. ولكن هناك عملية حسابية بسيطة بما هو مطلوب،
    Onde é que podemos exigir mais de nós próprios, ir para além do que é racional e fazer o que está certo? TED وأين يمكننا دفع أنفسنا أبعد قليلًا، للذهاب خلف ما هو عقلاني والقيام بما هو صحيح؟
    Agora vou falar-vos do que é a febre de dengue, para aqueles que não sabem. TED الآن دعوني أكلمكم قليلًا عن ماهية حمى الضنك، للذين لا يعرفون المرض.
    Não tens de tornar isto mais difícil do que é, está bem? Open Subtitles لا تبكي، ليس عليكِ تصعيب الأمور أكثر مما هي عليه، حسناً؟
    Será que isto satisfaz a nossa intuição do que é realmente criativo? TED لكن هل يرضي هذا فطرتنا لما هو إبداعي حقاً؟
    Que futuro podem os jovens criar com tão pouco conhecimento das suas origens e tão poucos relatos do que é possível? TED أي مستقبل يمكن أن يبنيه الصغار مع معرفتهم القليلة عن المكان الذي أتوا منه و مع القصص القليلة عن ماهو متاح؟
    Tu não fazes ideia do que é perder o que eu perdi. Open Subtitles ليست لديك اي فكرة عن معنى أن أفقد ما فقدته
    Já perdi a noção do que é possível. Open Subtitles لقد فقدتُ منظوري نوعًا ما عمّا هو مُمكن.
    As pessoas esqueceram-se do que é a vida. O que é estar-se vivo. Open Subtitles الناس نست ما هى الحياة ما معنى أن تكون حياً
    Num ponto na história quando a Igreja era mais forte do que é presentemente, a equação política italiana ver-se-ia obrigada a tomar as suas exigências em séria consideração. Open Subtitles في فترة كانت فيها الكنيسة أقوى ممّا هي عليه الآن المعادلة السياسية الإيطالية ستضطر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد