ويكيبيديا

    "do sol" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشمس
        
    • للشمس
        
    • الشمسِ
        
    • شمس
        
    • الغروب
        
    • الفجر
        
    • الشروق
        
    • الشمسي
        
    • بالشمس
        
    • الشمسية
        
    • الشمسَ
        
    • الشّمس
        
    • بالغروب
        
    • المغيب
        
    • ساني
        
    Enquanto a floresta cresce, bloqueia a luz do sol. TED بينما تنمو هذه الغابة فهي تحجب ضوء الشمس.
    Só meia dúzia, porque obtém a maior parte da energia do sol. TED تحتاج مقدار قبضة فقط. فهي تحصل على معظم طاقتها من الشمس.
    Talvez seja melhor esperar até ao por do sol, não achas? Open Subtitles ربما ينبغي علينا الانتظار حتى غروب الشمس , أليس كذلك؟
    Imortalidade bafeja esta Ela partilha A vida eterna do sol Open Subtitles الخلود سيكون على هذه إنّها شريكة للشمس بحياتها الأبدية
    "O grandioso dragão vermelho" e "A mulher coberta pelos raios do sol". Open Subtitles التنين الأحمر العظيم الإمرأة كَستْ في أشعةِ الشمسِ
    É muito difícil dizer... sem janelas, luz do sol, e o resto. Open Subtitles حقيقة، يصعب معرفة ذلك بلا وجود نوافذ أو أشعة شمس وكذا
    Pessoas pobres dos arredores esperam pelo nascer do sol. Open Subtitles أناس مساكين من كل مكان ينتظرون شروق الشمس
    Não disse que ela estava à luz do sol? Open Subtitles اعتقدت أن والدتك كانت .جالسة في ضوء الشمس
    A única viagem que farei pelo espaço é neste satélite do sol. Open Subtitles ورحلتي الفضائية الوحيدة ستكون حول الشمس من قمر صناعي وأنا هنا
    Poderás voltar ao teu parque no nascer do sol. Open Subtitles ويمكنكما الرجوع إلى حديقة ملاهيكم عند شروق الشمس.
    gera menos calor interior, e recebe menos energia do sol. Open Subtitles يولّد حرارة أقل بداخله ويستقبل من الشمس طاقةً أقل
    De manhã antes do sol se pôr, ele pode andar pertinho dela. Open Subtitles وفى الصباح قبل ان تشرق الشمس يمكنه ان يسير بجانبها تماماً
    A Terra começa aqui e vai-se movendo ao redor do sol. Open Subtitles في البداية تكون الأرض ثابته ثم تبدأ بالدوران حوال الشمس.
    mas só aparece uma hora antes do por do sol. Open Subtitles لكنهم لا يظهرون إلا قبل ساعة من غروب الشمس
    E quantos batalhões comanda o Deus do sol? Não zombes dos deuses. Open Subtitles وكم من البتاليون يستطيع اله الشمس أن يحاربهم لا تستهزئ بالآلهه
    O que faz é criar uma luz... igual à do sol. Open Subtitles ما تقوم به هو خلق مصدر الضوء يساوي شدة الشمس
    É uma representação em tempo real do sol, gravada pelos satélites dos Aschen por todo o sistema solar. Open Subtitles هذا عبارة عن صورة واقعية للشمس تم تسجيلها عبر أقمار الأشين الصناعية المنتشرة عبر نظامنا الشمسى
    O Chinês irá em qualquer lugar debaixo do sol. Open Subtitles الصينيون سَيَذْهبونَ إلى أيّ مكان تحت الشمسِ.
    Tenho até amanhã ao nascer do sol para devolver o tesouro. Open Subtitles ‫قال إن أمامي حتى شروق شمس غد ‫حتى أعيد الصندوق
    Claro, se formos agora chegamos lá ao pôr do sol. Open Subtitles نعم لو تحركنا الآن يمكننا فعل ذلك قبل الغروب
    Temos uma hora até ao nascer do sol. Quanto tempo é preciso? Open Subtitles ينبغى ان تكون لدينا ساعة قبل الفجر كم تحتاج من الوقت؟
    Deixo-os a gozar a noite, amanhã levanto-me ao nascer do sol. Open Subtitles سأدعكم لتستمتعوا بالأمسية. سأستيقض في الغد عند الشروق. هذا شاعري.
    Agora o pássaro solar estará lá sempre por mim, a desfrutar de cada nascer e pôr do sol contigo. Open Subtitles من الان فصاعداً والطير الشمسي يكون هناك دائما بالنسبة لي تتمتع في كل شروق الشمس وغروبها معك
    Nós estamos sempre a ver EMCs vindas do sol. Open Subtitles نحن نراقب دائماً قذائف الكتل الإكليلية تحدث بالشمس
    As explosões solares são enormes erupções magnéticas do sol que bombardeiam a Terra com partículas subatómicas de alta velocidade. TED التوهجات الشمسية عبارة عن هيجانات مغناطيسية من الشمس والتي تقذف الأرض بجسيمات ذرية عالية السرعة.
    Eles precisam entrar antes do sol nascer. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ ييبقوا في الداخل قَبْلَ أَنْ تَخْرجُ الشمسَ
    Poderia mover-se em torno do sol sem que déssemos conta. Open Subtitles يمكن أن تتحرّك حول الشّمس بدون أن ندرك الوضع
    Ao pôr do sol, quando a luz atinge a cascata... a água fica com um brilho avermelhado. Open Subtitles بالغروب ، حينما يقع ضوء الشمس على الشلاّلاّت، تتلألأالمياهباللـّونالأحمر.
    É ai que a nossa lei vai ser exercida. Vão ser enforcadas, antes do pôr do sol. Open Subtitles حيث قانوننا سيكون ساري المفعول وسنشنقهما عند المغيب
    Não, contratei-a através dos "Ajudantes do sol". Um Homem, Victor Lee, é dono do local. Open Subtitles كلا، وظفتها عبر (ساني هالبرز)، رجل يُدعى (فكتور لي) يدير المكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد