Enquanto a floresta cresce, bloqueia a luz do sol. | TED | بينما تنمو هذه الغابة فهي تحجب ضوء الشمس. |
Só meia dúzia, porque obtém a maior parte da energia do sol. | TED | تحتاج مقدار قبضة فقط. فهي تحصل على معظم طاقتها من الشمس. |
Talvez seja melhor esperar até ao por do sol, não achas? | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا الانتظار حتى غروب الشمس , أليس كذلك؟ |
Imortalidade bafeja esta Ela partilha A vida eterna do sol | Open Subtitles | الخلود سيكون على هذه إنّها شريكة للشمس بحياتها الأبدية |
"O grandioso dragão vermelho" e "A mulher coberta pelos raios do sol". | Open Subtitles | التنين الأحمر العظيم الإمرأة كَستْ في أشعةِ الشمسِ |
É muito difícil dizer... sem janelas, luz do sol, e o resto. | Open Subtitles | حقيقة، يصعب معرفة ذلك بلا وجود نوافذ أو أشعة شمس وكذا |
Pessoas pobres dos arredores esperam pelo nascer do sol. | Open Subtitles | أناس مساكين من كل مكان ينتظرون شروق الشمس |
Não disse que ela estava à luz do sol? | Open Subtitles | اعتقدت أن والدتك كانت .جالسة في ضوء الشمس |
A única viagem que farei pelo espaço é neste satélite do sol. | Open Subtitles | ورحلتي الفضائية الوحيدة ستكون حول الشمس من قمر صناعي وأنا هنا |
Poderás voltar ao teu parque no nascer do sol. | Open Subtitles | ويمكنكما الرجوع إلى حديقة ملاهيكم عند شروق الشمس. |
gera menos calor interior, e recebe menos energia do sol. | Open Subtitles | يولّد حرارة أقل بداخله ويستقبل من الشمس طاقةً أقل |
De manhã antes do sol se pôr, ele pode andar pertinho dela. | Open Subtitles | وفى الصباح قبل ان تشرق الشمس يمكنه ان يسير بجانبها تماماً |
A Terra começa aqui e vai-se movendo ao redor do sol. | Open Subtitles | في البداية تكون الأرض ثابته ثم تبدأ بالدوران حوال الشمس. |
mas só aparece uma hora antes do por do sol. | Open Subtitles | لكنهم لا يظهرون إلا قبل ساعة من غروب الشمس |
E quantos batalhões comanda o Deus do sol? Não zombes dos deuses. | Open Subtitles | وكم من البتاليون يستطيع اله الشمس أن يحاربهم لا تستهزئ بالآلهه |
O que faz é criar uma luz... igual à do sol. | Open Subtitles | ما تقوم به هو خلق مصدر الضوء يساوي شدة الشمس |
É uma representação em tempo real do sol, gravada pelos satélites dos Aschen por todo o sistema solar. | Open Subtitles | هذا عبارة عن صورة واقعية للشمس تم تسجيلها عبر أقمار الأشين الصناعية المنتشرة عبر نظامنا الشمسى |
O Chinês irá em qualquer lugar debaixo do sol. | Open Subtitles | الصينيون سَيَذْهبونَ إلى أيّ مكان تحت الشمسِ. |
Tenho até amanhã ao nascer do sol para devolver o tesouro. | Open Subtitles | قال إن أمامي حتى شروق شمس غد حتى أعيد الصندوق |
Claro, se formos agora chegamos lá ao pôr do sol. | Open Subtitles | نعم لو تحركنا الآن يمكننا فعل ذلك قبل الغروب |
Temos uma hora até ao nascer do sol. Quanto tempo é preciso? | Open Subtitles | ينبغى ان تكون لدينا ساعة قبل الفجر كم تحتاج من الوقت؟ |
Deixo-os a gozar a noite, amanhã levanto-me ao nascer do sol. | Open Subtitles | سأدعكم لتستمتعوا بالأمسية. سأستيقض في الغد عند الشروق. هذا شاعري. |
Agora o pássaro solar estará lá sempre por mim, a desfrutar de cada nascer e pôr do sol contigo. | Open Subtitles | من الان فصاعداً والطير الشمسي يكون هناك دائما بالنسبة لي تتمتع في كل شروق الشمس وغروبها معك |
Nós estamos sempre a ver EMCs vindas do sol. | Open Subtitles | نحن نراقب دائماً قذائف الكتل الإكليلية تحدث بالشمس |
As explosões solares são enormes erupções magnéticas do sol que bombardeiam a Terra com partículas subatómicas de alta velocidade. | TED | التوهجات الشمسية عبارة عن هيجانات مغناطيسية من الشمس والتي تقذف الأرض بجسيمات ذرية عالية السرعة. |
Eles precisam entrar antes do sol nascer. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ ييبقوا في الداخل قَبْلَ أَنْ تَخْرجُ الشمسَ |
Poderia mover-se em torno do sol sem que déssemos conta. | Open Subtitles | يمكن أن تتحرّك حول الشّمس بدون أن ندرك الوضع |
Ao pôr do sol, quando a luz atinge a cascata... a água fica com um brilho avermelhado. | Open Subtitles | بالغروب ، حينما يقع ضوء الشمس على الشلاّلاّت، تتلألأالمياهباللـّونالأحمر. |
É ai que a nossa lei vai ser exercida. Vão ser enforcadas, antes do pôr do sol. | Open Subtitles | حيث قانوننا سيكون ساري المفعول وسنشنقهما عند المغيب |
Não, contratei-a através dos "Ajudantes do sol". Um Homem, Victor Lee, é dono do local. | Open Subtitles | كلا، وظفتها عبر (ساني هالبرز)، رجل يُدعى (فكتور لي) يدير المكان. |