ويكيبيديا

    "dormia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تنام
        
    • النوم
        
    • أنام
        
    • نائمة
        
    • نائم
        
    • نائماً
        
    • نمت
        
    • نومه
        
    • نائما
        
    • نومي
        
    • نام
        
    • نومها
        
    • أنم
        
    • نامت
        
    • نومك
        
    Até mesmo quando ela dormia com alguém, sexo não era o objectivo. Open Subtitles حتى عندما كانت تنام فى الجوار لم يكن الجنس هو الهدف
    Não dormia sem ele. Mas ele perdeu-o no dia em que morri. Open Subtitles لا يستطيع النوم بدونه لكن فقده في اليوم الذي متّ فيه
    Tinha fugido de casa, e dormia nas ruas de Londres. TED كنت أهرب بعيداً عن المنزل أنام في العراء في شوارع لندن
    Bem, alguém me tirou uma fotografia enquanto dormia. Estava aqui. Open Subtitles حسناً, أحدٌ ما أخذ لي صورة عندما كنتُ نائمة
    Obrigado por o teres tirado da minha carteira enquanto eu dormia. Open Subtitles لا شكرا لك انتى لانك اخذتيها من محفظتى وانا نائم
    Eu dormia no pomar, como todos os dias, à tarde Open Subtitles , بينا كنت نائماً . ببستانى كالعاده وقت الظهيره
    Quando era miúdo, tinha ataques destes quando dormia em sítios estranhos. Open Subtitles اعتدت ان امشي خلال نومي كطفل عندما.. عندما نمت فياماكنغريبة،
    Em tempos, conheci um homem que se levantou, ordenhou todas as suas cabras e depois voltou directo para a cama, sempre enquanto dormia. Open Subtitles حلب كلّ عنزاته وبعد ذلك ذهب عائدا إلى سريره. كلّ ذلك كان في نومه
    Enquanto dormia, tive um pesadelo horrível. Open Subtitles وبقيت نائما مرات عديدة انَ عِنْدي حلمِا فظيعا
    O Adrian dormia no roupeiro. Ele sentia-se só e assustado. Open Subtitles أدريان نام فى خزانه الملابس لقد كان وحيداً, وخائفاً
    Devia-lhe chamar Biscoito, como o nosso gato que dormia na rua. Open Subtitles عليّ تسميتها كراكرز تيمّناً بهرّتنا التي كانت تنام في الشارع
    Disfarçando-se de Rei visitou o quarto onde a mulher do Rei dormia. Open Subtitles جاء على هيئة الملك وزار الغرفة التي تنام فيها زوجة الملك
    Os dados sugerem que, durante os anos 50, a maior parte das pessoas dormia cerca de oito horas por noite. TED في الخمسينيات، كانت المعطيات الجيدة تقترح أن معظمنا كان يحصل على حوالي ثمان ساعات من النوم في كل ليلة.
    À 18ª e 19ª, já dormia durante a noite. TED عند 18 و 19، كنتم أنام طوال الليل.
    -Você dormia na varanda. Eu encontrei-te ali. Trouxe-te para dentro. Open Subtitles كنت نائمة على الأرض وجدتك في الخارج و أدخلتك
    Vou dizer que o meu marido seduziu a empregada, enquanto o nosso bebé dormia, no quarto ao lado. Open Subtitles سأخبر اي شخص يسمع ان زوجي قام باغواء الخادمة بينما كان طفلنا نائم في الغرفة المجاورة
    Vocês levaram o meu irmão da cama onde dormia. Open Subtitles جماعتكِ أخذوا أخي من سريره عندما كان نائماً
    Há muitos anos que não dormia numa cama macia. Open Subtitles مرت سنوات عديدة منذ نمت على سرير ناعم
    Neste caso, o seu diafragma ele sufocou enquanto dormia. Open Subtitles وفي هذه الحالة حجابه الحاجز ومن ثم سيختنق في نومه
    Enquanto dormia transformaste heróis em porcos. Open Subtitles أيتها الساحرة بينما كنت نائما أنت حولت مجموعة من الأبطال الى خنازير
    Reparei que não fui estrangulada até à morte enquanto dormia esta noite. Open Subtitles أقل بكثير. لاحظت بأني لم أُخنق للموت في نومي ليلة البارحة.
    Nas noites que ele dormia aqui, ele não viu nada? Não. Open Subtitles جميع الليالي التي نام بها هنا لم يرى اي شيء?
    Mas ela não estava nada bem, porque, enquanto dormia, o Twitter tomou controlo da sua vida e desmontou-a pedaço a pedaço. TED لكنها فعلا لم تكن بخير، لأنها أثناء نومها تولى تويتر السيطرة على حياتها وبدأ بتفكيكها إلى قطع.
    Há 50 anos que não dormia tanto. O Sol já deve ter nascido há uma hora. Open Subtitles لم أنم هكذا منذ 50 سنة ستشرق الشمس ساعة أخرى
    Ajudava-a na sua ansiedade, ajudava-a nas suas dores. Quando tinha menos dores, dormia melhor. TED ساعدتها في قلقها، ساعدتها في ألمها عندما كانت آلامها أخف، نامت أفضل.
    Não, um porco espinho entrou aqui enquanto você dormia. Open Subtitles لا ، تسلل قنفذ إلى هنا أثناء نومك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد