Um dos homens que alvejara, o sobrevivente, estava a lutar lhe salvar a vida. | TED | أحد الرجال الذين أطلق النار عليهم، الناجي، كان يصارع لينقذ حياته. |
Esta é a arma de um dos homens de Matlock do aeroporto. | Open Subtitles | هذا هو سلاح الذي اخذ من أحد رجال ماتلوك في المطار |
Contata-se que o alimento impulsionou a jornada evolutiva dos homens e mulheres de nossa espécie, Homo sapiens. | Open Subtitles | تبين لنا ان الطعام قد حدد شكل رحلة تطورنا للرجال والنساء في فصيلتنا الهومو سيبيان |
Um dos homens que tentou matar-me ontem à noite. | Open Subtitles | واحد من الرجال الذين حاولوا قتلى ليلة أمس |
Se não queres que seja eu, deixa-me chamar um dos homens. | Open Subtitles | إذا أنت لا تريدني أن أفعلها أنا أتركيني أحضر لك أحد الرجال |
Um dos homens está lá em baixo. | Open Subtitles | المروحيه رقم اربعه مازال أحد الرجال فى الاسفل هناك |
Salvaram uma criança do deserto, e fizeram justiça a um dos homens que assassinou a sua família. | Open Subtitles | لقد أنقذوا طفلة في البرية، وحققا العدالة مع أحد الرجال الذين قتلوا عائلتها |
O Emiliano conta tudo. Sou um dos homens do Mezcal. | Open Subtitles | أيميليانو سيقول كل شيء أنا أحد رجال مازكال |
Disse que tiraram uma Henry a um dos homens do McKendrick. | Open Subtitles | قال بأنكم استوليتم على بندقية ماركة"هنري"من من أحد رجال مكيندريك |
Um dos homens do Cuvee ligou para uma empresa de armazenamento de dados em Londres. | Open Subtitles | لدخول المستوى. أحد رجال كوفي النداء الموضوع إلى خزن البيانات وسيلة في لندن. |
Sangue sublime dos homens e das mulheres combatentes da revolução. | Open Subtitles | الدم الجليل للرجال والنساء وهم يقاتلون من أجل الحرية |
A esperança de vida dos homens situa-se entre os 46 e os 48 anos, mais ou menos o mesmo que no Afeganistão ou na Somália. | TED | إن متوسط العمر المتوقع للرجال بين الـ 46 و الـ 48 سنة، وذلك يكاد يكون نفس معدلات أفغانستان والصومال. |
Bem, eu acredito que uma pílula masculina vai ajudar a reduzir as altas taxas de gravidez indesejada e de abortos e permitir a igual participação dos homens na contraceção. | TED | حسنا، أنا أؤمن أن حبوب منع الحمل للرجال ستساعد على تقليص المعدلات المرتفعة للحمل غير المقصود والإجهاض وستخوِّل للرجال المشاركة على قدم المساواة في منع الحمل. |
Estive transmitindo polcas porque achei que um certo segmento dos homens... não estavam sendo representados nas transmissões de rock and roll do Cronauer. | Open Subtitles | ان اقوم بإذاعة موسيقى البولكا لأنى اعتقد ان هناك قطاع معين من الرجال لم يستمتعوا بإذاعة كروناور لموسيقى للروك اند رول |
- Nada. Mas ele viu um dos homens remover a máscara. | Open Subtitles | إلاّ انه رأى اثنين من الرجال يزيلون الأقنعة عن وجوههم |
Ela fez uma triste figura a correr atrás dos homens todos. | Open Subtitles | هي بالتأكيد جعلت من نفسها أضحوكة بملاحقتها الرجال في الحفل |
O que pode dizer-me acerca dos homens que o atacaram? | Open Subtitles | ماذا يمكنك ان تقول لي عن الرجال الذين هاجموه؟ |
Um dos homens de Shackleton descreveu a travessia deste terreno como andar num telhado de vidro de uma estação ferroviária. | TED | واحد من رجال شاكلتون وصف عبوره لهذا النوع من التضاريس مثل المشي على السقف الزجاجي من محطة للسكك الحديدية. |
Dizem que o que as mulheres mais temem é a violência dos homens, mas o que os homens mais temem é que as mulheres se riam deles. | Open Subtitles | يقال بإن أكثر ما تخشاه المرأة من الرجل هو العنف لكن أكثر ما يخشاه الرجل هو أن يضحك عليه من قبل المرأة. |
É da mitologia grega, idiota. Significa soberana dos homens. | Open Subtitles | إنه من الاساطير الإغريقية ويعني حاكمة كل الرجال |
Há uma centopeia humana a acontecer no WC dos homens. | Open Subtitles | هناك الوضع الحقيقي حريش الإنسان يحدث في غرفة الرجال. |
Só sabemos que um dos homens do xerife Johnson, encontrou o carro da minha filha, no estacionamento do "Ay Jay's" | Open Subtitles | الشيىء الوحيد الذى نعرفه أن احد رجال ألمأمور قد وجد سيارة ابنتى موجوده فى احد ساحات الانتظار |
Eu disparei em dois dos homens dele, parecem que não são humanos. | Open Subtitles | لقد اطلقت النار على اثنان من رجاله يبدو انهم ليسوا بشر |
Lembras-te dos homens armados? | Open Subtitles | تتذكر هؤلاء الرجال ذوى الأسلحه |
Que serviço pode um hobbit oferecer a um grande senhor dos homens? | Open Subtitles | ما الخدمة التي يمكن لقزم أن يقدمها لرجال عظماء؟ |