| É disso que tenho tentado proteger durante este tempo todo. | Open Subtitles | ذلك ما كنتُ احاول حمايتك منه طوال هذا الوقت |
| É estranho pensar, que durante este tempo todo, eu... | Open Subtitles | من الغريب أن أفكر بهذا طوال هذا الوقت |
| Não acredito que a mantinha aqui durante este tempo todo. | Open Subtitles | لا اصدق انك كنت تحتفظ بها طوال ذلك الوقت هنا |
| Senhor, percebo a sua aflição durante este tempo difícil, mas vamos onde a investigação nos levar. | Open Subtitles | سيدتي ، أفهم حزنكِ خلال هذا الوقت العصيب ولكننا سنذهب لأيّ مكان يأخذنا هذا التحقيق إنّه واجبي |
| Deve ser bastante poderosa para te ter mantido presa durante este tempo todo. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه قويّ جدّاً ليبقيكِ مثبّتة طيلة هذا الوقت |
| Só te mantivemos aqui durante este tempo todo por insistência do teu pai. | Open Subtitles | أبقيناكِ هنا طوال هذه الفترة بسبب اصرار والدكِ |
| durante este tempo pensei que Deus falava comigo, mas depois vi-te esta noite, e vi a maneira como olhaste para ela quando ela te irritou. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت حسبت أن الرب كان يخاطبني وبعدها رأيتكِ الليلة ورأيت نظرتكِ إليها عندما أغضبتكِ |
| Fui sua amiga durante este tempo todo e você roubou-me? | Open Subtitles | لقد كنت أثق بك طوال هذا الوقت و بالنهاية تسرقني؟ |
| durante este tempo todo que o estivemos a caçar... ele esteve a caçar-nos a nós. | Open Subtitles | إنه ذكى طوال هذا الوقت الذى كنا نطارده كان يطاردنا |
| E aposto mil dólares que o meu cu preto passou pela tua cabeça pelo menos duas vezes durante este tempo todo. | Open Subtitles | و أراهن بألف دولار أنكِ فكرتِ بي ربما مرتين طوال هذا الوقت |
| durante este tempo, eu tenho uma filha muito ligada à Igreja. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت كانت لدىّ إبنة مُرتبطة جِداً بالكنيسة. |
| Porque nos apercebemos que durante este tempo todo éramos nós que nos estávamos a apaixonar. | Open Subtitles | لأننا أدركنا... بأنه طوال ذلك الوقت... ... |
| É por isso que andou à sua procura durante este tempo todo. | Open Subtitles | لذلك السبب كان ينتظرها طوال ذلك الوقت |
| Parece que esteve morta durante este tempo todo. | Open Subtitles | أتضح أنها كانت ميتة طوال ذلك الوقت. |
| Eu vi-a durante 3 anos, durante este tempo ela passou de desempregada, promíscua, e a dormir no sofá da mãe, a uma pessoa bem empregada abstinente das compulsões sexuais, e numa relação séria durante cerca de um ano. | Open Subtitles | رأيتها لمدة ثلاث سنوات خلال هذا الوقت انتقلت من .. كونها عاطلة عن العمل ونائمه على أريكة والدتها |
| Peço-vos, durante este tempo de crise e caos, que se lembrem de quem somos como povo. | Open Subtitles | أطلب منكم خلال هذا الوقت من الأزمات والفوضى لنتذكر من نحن كشعب |
| durante este tempo em Fevereiro, o Mosteiro de Mykhaylivs'kyi voltou a ser um santuário para as pessoas. | Open Subtitles | خلال هذا الوقت من فبراير أصبحت كنيسة سانت مايكل ملاذًا للناس مرّة أخرى |
| durante este tempo todo, fizeste-nos acreditar que tinhas mudado. | Open Subtitles | طيلة هذا الوقت جعلتنا نصدق أنك تغيرت إرفع يديك عني |
| Então, foi o Juan Antonio, durante este tempo todo? | Open Subtitles | كان خوان أنطونيو طيلة هذا الوقت |
| O Barney e eu temos andando a fazer coisas malucas... durante este tempo todo. | Open Subtitles | أنا و بارني كنا نقوم بالامور ...الوحشية طيلة هذا الوقت |
| O Barney e eu temos andando a fazer coisas malucas... durante este tempo todo. | Open Subtitles | لا مانع في ذلك أنا و ( بارني ) كنا نعيش علاقةً محرمة طوال هذه الفترة |
| E durante este tempo todo, tinhas medo de me deixar sair. | Open Subtitles | وطوال هذا الوقت كنت خائف من أن تخرجني. |