ويكيبيديا

    "durante seis" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لمدة ست
        
    • لمدة ستة
        
    • لستّة
        
    • لستّ
        
    • منذ ستة
        
    • منذ ست
        
    • لمدة ستّة
        
    • لمده سته
        
    • خلال ست
        
    • لستة
        
    • مدة ستة
        
    • من ستة
        
    Ficámos lá durante seis anos, sem pagar nenhuma renda. TED بقينا هناك لمدة ست سنوات دون دفع أي إيجار.
    Em média, esses estudantes só conseguiam manter a tarefa durante seis minutos seguidos. TED في المتوسط، لاحظوا أن هؤلاء الطلاب قادرين على التركيز على مهمة واحدة لمدة ست دقائق فقط.
    O oceano aqueceu, tal como às vezes acontece, e o ponto quente formou-se e reteve-se mesmo sobre as Ilhas Fénix durante seis meses. TED إرتفعت درجة حرارة المحيط، كما يحدث عادةً، و تكونت البقعة الساخنة و إستمرت فوق منطقة جزر فينكس تماماً لمدة ستة أشهر.
    Põe a chave num cofre de segurança durante seis meses... e depois vai buscar o dinheiro. Open Subtitles ضع المفتاح في صندوق الإيداعات الآمنية لستّة شهور ثمّ نذهب للحصلول على المال
    Lutei com ele durante seis horas. Ela diz uma palavra e deito-o fora. Open Subtitles حاربتها لستّ ساعات، كلمة واحدة منها وتخليت عنها
    durante seis meses, ele trabalhou na minha pastelaria. Open Subtitles و لذا يعمل فى متجرى للحلويات منذ ستة اشهر
    Vá para casa e não ingira nada durante seis horas. Open Subtitles يا سيدي، العودة إلى ديارهم وأخذ شيئا عن طريق الفم لمدة ست ساعات.
    Está-se casada com alguém durante seis anos e julga-se conhecê-lo. Open Subtitles أنا أكون متزوجة لشخص لمدة ست سنوات و كنت أعتقد أني أعرفه جيدا
    A minha vida era perfeita, até eu ficar em coma durante seis anos. Open Subtitles كان لدي حياة مثالية حتى دخلت في غيبوبة لمدة ست سنوات
    A minha vida era perfeita, até eu ficar em coma durante seis anos. Open Subtitles كان لدي حياة مثالية حتى دخلت في غيبوبة لمدة ست سنوات
    A minha vida era perfeita, até eu ficar em coma durante seis anos. Open Subtitles كان لدي حياة مثالية حتى صرت في غيبوبة لمدة ست سنوات
    A minha vida era perfeita, até eu ficar em coma durante seis anos. Open Subtitles كان لدي حياة مثالية حتى دخلت في غيبوبة لمدة ست سنوات
    Tive que trabalhar como empregada doméstica, durante seis meses. Open Subtitles فلقد توجب علي العمل كخادمة لمدة ستة أشهر
    Deixo-te sozinho durante seis meses e é isto que acontece? Open Subtitles لقد تركتك لوحدك لمدة ستة اشهر وهذا ماذا حصل؟
    Tive o privilégio de trabalhar no corredor da morte numa prisão de máxima segurança durante seis anos. TED لقد كنت محظوظة بأن اعمل في زنزانات المحكومين بالاعدام في السجون مُحكمة الحراسة لمدة ستة سنوات
    Não me posso esconder numa lar de terceira idade durante seis meses, na esperança, só para o caso de ele voltar. Open Subtitles لا أستطيع أن أختبئ في دار مسنين لستّة أشهر، متمسّكاً بخيطٍ رفيع من الآمل، بأنه سيعود.
    Segundo isto, foi minha mãe adoptiva durante seis meses. Open Subtitles وفقاً لهذا، كانت والدتي بالتبنّي لستّة أشهر
    durante seis anos, fiz os trabalhos que não quiseram fazer. Open Subtitles لستّ سنوات، قمتُ بكل العمل الذي لم تريدوا القيام به.
    Então vocês guardaram este local durante seis meses? Open Subtitles اذن هل انتم كنتم بهذا المكان منذ ستة اشهر؟
    Tive-a durante seis anos. Open Subtitles إشتريته منذ ست سنوات، إنه المفضل لديّ
    Tens algumas perguntas para responder em Washington durante seis semanas. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ بَعْض الأسئلةِ للإجابة في واشنطن لمدة ستّة أسابيعِ تقريباً.
    Subimos e descemos esse monte durante seis dias e seis noites. Open Subtitles عانينا من هذه القذاره لمده سته ايام و ست ليالى
    Este carro não me deu nenhum problema durante seis horas. Open Subtitles لم تكن بهذه السيارة أي مشكلة خلال ست ساعات.
    O meu erro foi manter o Chéri durante seis anos. Open Subtitles ان غلطتى كانت ان احتفظ ب شيرى لستة سنوات
    Lembras-te dos 2 milhões que foram depositados durante seis meses? Open Subtitles هل تذكر أنني قلت لك أن مليوني دولار تم إيداعها في حسابه خلال مدة ستة أشهر؟
    Sinto tanto a falta dela. Estivemos casados durante seis anos. Open Subtitles لا يوجد الكثير، كنا متزوجين من ستة اعوام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد