ويكيبيديا

    "e chora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وابكي
        
    • وإبكي
        
    • ثم ستبكي
        
    • وتبكي
        
    • و يبكي
        
    • ويبكي
        
    Quando aquele simpático senhor pedir, ergue o dedo e chora. Open Subtitles عندما يطلب منكِ ذلك الرجل اللطيف أن ترفعي إصبعكِ، ارفعيه وابكي
    Vai lá para cima e chora para o teu namorado. Open Subtitles أصعدي للأعلى وابكي على صدر حبيبك
    Vai lá para cima e chora para o teu namorado. Open Subtitles أصعدي للأعلى وابكي على صدر حبيبك
    e chora, querida. Open Subtitles إقرائيها وإبكي ياعزيزتي.
    Deitamo-la e chora. Open Subtitles اذا وضعتها الى الاسفل ثم ستبكي.
    Ela come comprimidos e gelados e chora à noite. Open Subtitles هي تتناول الحبوب والآيس كريم وتبكي في الليل
    Tonta, se te dói grita. Abraça-me e chora. Open Subtitles الاحمق إذا تألم يصرخ و ليس يحتجز نفسه و يبكي
    Está sentado num banco de parque e chora desalmadamente, certo? Open Subtitles يجلس على مقعد في المتنزه ويبكي لوحده حسناً؟
    Vê-as e chora. Olha, o J.D. liga-te mais tarde. Open Subtitles ،(هذه صور (كيث) يا (كيم شاهديها وابكي
    Olha e chora. Open Subtitles شاهدي وابكي
    Conta-os e chora, Solis. Open Subtitles إحصيها وإبكي يا (سوليس).
    Pegamo-la ao colo e chora. Open Subtitles اذا اوقظتها ثم ستبكي,
    É um pecado tão grande... que a Virgem Maria vira a cara e chora. Open Subtitles الـدّنـس هـي خطيئـة خطيرة جـداً تـُشيح مـريــم العذراء بوجهها بعـيداً وتبكي
    É curioso quando o homem que admiramos a vida toda quebra as suas regras e chora. Open Subtitles ... أشياء غريبة تحدث ... عندما الرجل الذي كنت تقتدي به طوال حياتك يحطم قواعده الخاصة و يبكي
    Agora, é apenas uma criatura estranha que dorme, faz cocó e chora. Open Subtitles إنّها الآن مجرّد كائنٍ صغيرٍ غريب ينام ويتبرّز ويبكي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد