E desta vez, Victor, tenho a certeza que é verdade. | Open Subtitles | وهذه المرة، فيكتور، وأنا واثق من أنه هو الصحيح. |
Vais preparar a sopa novamente E desta vez vou prestar atenção. | Open Subtitles | ستطبخ هذه الشوربة مره اخرى وهذه المره, ساكون مهتما بالمراقبه |
E desta vez, lembrem-se, não se portem como amadores. | Open Subtitles | وهذه المره , تذكروا إنها ليست ساعة هُواه |
O mais importante é que o Rex e o Brady voltarão E desta vez tens de estar preparado. | Open Subtitles | الشئ الأهم هو أن ركس و برادي سوف يعودان و هذه المرة يجب أن تكون مستعداً |
E preciso de te ouvir a pedir desculpa outra vez. E desta vez devias chorar, ou dar-me dinheiro. | Open Subtitles | و أحتاج أن أسمع إعتداركي مجددا و هذه المرة, ربما يجب أن تبكي أو تعطيني مالا |
Três homens, definitivamente armados, E desta vez ainda estão no autocarro. | Open Subtitles | ثلاث رجال بالتأكيد مسلحين وفي هذا الوقت هم في الحافلة |
E nós não vamos estar lá, E desta vez eu estava lá. | Open Subtitles | ونحن لن نذهب لنكون هناك وفي هذه اللحظة أنا كنت هناك |
Ponha-a numa cela, E desta vez certifique-se que ela não escapa. | Open Subtitles | ضعها فى حجره حجز وهذه المره تأكد أن لا تخرج |
E desta vez, quando o matar, garanto que ele fica morto. | Open Subtitles | وهذه المرّة حين أقتله، سأحرص تمامًا على أن يظلّ ميّتًا. |
Rapaz, isto merece o maior castigo que alguma vez te dei, E desta vez, não te vais safar! | Open Subtitles | حسناً يا ولد ، هذا الأمر يتطلب عقاباً كبيراً ، وهذه المرة سأجعلك تفعله |
Estamos aqui reunidos para celebrar a união sagrada... deste homem E desta mulher em matrimónio. | Open Subtitles | لنجمع بين هذا الرجل وهذه المرأة بزواج مقدس |
Tenho uma segunda oportunidade, E desta vez não vou ser um completo falhanço. | Open Subtitles | أنال فرصة ثانية وهذه المرة لن أكون فاشلاً كلياً. |
E desta vez, se tiveres alguém para saltar de dentro do bolo, certifica-te de que o pões lá dentro, depois de o cozeres. | Open Subtitles | وهذه المرة, لو كان هناك شخص سيقفز منها, تأكد أن تضعه داخلها بعد طبخها |
Hoje vamos voltar a estudar aquela planta, E desta vez é bom que tenhas alguma coisa útil para dizer. | Open Subtitles | وهذه المرة الأفضل أن يكون لديك شيئاَ يستحق القول |
Agora faz de novo, E desta vez deixa-a um pouco mais alta. | Open Subtitles | افعلها مجددا, وهذه المرة اتركها اطول بقليل. يأبي تعال بسرعة. |
Apanhei algo E desta vez, está vivo. | Open Subtitles | لقد حصلت علي شيء وهذه المرة هو على قيد الحياة |
E, desta vez, é algo mais importante que um emprego. | Open Subtitles | و هذه المرّة، لديّ أمرٌ أكثر أهمّيّةً مِن منصب. |
Durante os "Monólogos da Vagina" E desta viagem é que eu comecei a compreender um pouco mais a felicidade. | TED | و ما حدث خلال مسيرة مونولوجات المهبل و هذه الرحلة اني اعتقد اني توصلت الى فهم قليلا اكثر عن السعادة |
O mesmo, por favor, e, desta vez, veja se os copos estão devidamente gelados. | Open Subtitles | نفس الطلب مرة أخرى من فضلك و هذه المرة تأكد أن الكئوس باردة برودة مناسبة |
E desta vez não parem para dar umas braçadas! | Open Subtitles | و هذه المرة لا تضيعوا الوقت فى السباحة |
Estão a dize-lo novamente, E desta vez têm razão. | Open Subtitles | حسنا، يقولونها ثانية و هذه المرة هم على صواب |
A validade está prestes a terminar, E desta vez, conseguir mais outra, será práticamente impossível. | Open Subtitles | لقد شارف على الإنتهاء. وفي هذا الوقت، من الصعب جدا أن تحصل على واحد جديد. |
Tu e eu temos de conversar. E, desta vez, quero a verdade. | Open Subtitles | انت وانا نحتاج الي التحدث , وفي هذه المرة اود الحقيقة |
Compreendo que te sentes aborrecida a viver aqui no castelo connosco E desta maneira podes aventurar-te e descobrir novos sitios. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك مللت من العيش معنا هنا في القلعة وبهذه الطريقة يمكنك ترك المكان واكتشاف أماكن جديدة. |