ويكيبيديا

    "e disse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وقال
        
    • وقالت
        
    • وقلت
        
    • وأخبرني
        
    • ويقول
        
    • قال
        
    • وأخبرتني
        
    • وقلتُ
        
    • و يقول
        
    • وأنت قلت
        
    • وقالَ
        
    • و أخبرت
        
    • وقالوا
        
    • و قالت
        
    • و أخبرني
        
    Pediu-me para ser o Diretor Executivo de Crenças e disse: "Só quero que você alinhe as crenças." TED لذا، فقد عينني كمدير الإيمانيات العام، وقال كل ما أريدك فعله هو تنظيم إيمانات الموظفين
    Um dia, veio da escola e disse muito decididamente que ia usar calças de ganga na escola como toda a gente usava. TED عاد من المدرسة في أحد الأيام وقال بشكل قاطع جداً أنه سيرتدي الجينز للمدرسة كما يتمكن كل الأشخاص من ارتدائه.
    Depois, atirou-me para aqui e disse que... ia transformar-me tarte de abóbora. Open Subtitles بعد ذلك، رمتني في هذه الزاوية وقالت أنها ستجعل من فطيرة
    Quando esteve aqui da última vez virou-se nas escadas e disse: Open Subtitles عندما كنت هنا في المرة الأخيرة، استدرت على السلالم وقلت
    O meu vereador até me chamou e disse que nos apoiavam e adoravam o que fazíamos. TED حتى أن المحافظ هاتفني وأخبرني بمدى تأييدهم وحبهم لأفعالنا.
    (Risos) Logo a seguir, gerou-se uma longa discussão, e finalmente o gerente veio ter comigo e disse: "Peço imensa desculpa. Não temos açúcar." TED وبعد هنية من التحدث المُمًعمع فيما بينهم قدم الي المدير وقال لي انا اعتذر بشدة .. لقد نفد السكر من عندنا
    No dia do meu casamento, pegou em mim, deu-me $200 e disse: Open Subtitles فى يوم زفافى, أخذنى فى حوار جانبى وأعطانى 200 دولاراً وقال:
    Ele ficou furioso e disse que teríamos de tentar noutra altura. Open Subtitles فغضب وقال بأننا يجب أن نحاول ثانية في وقت ما
    Um dos seus vizinhos ligou e disse que ouviu imenso barulho. Open Subtitles إتصل أحد جيرانك وقال أنه سمع إضطراب في وقت سابق
    O juiz ainda não tomou uma decisão oficialmente e disse para não o citar, mas não há factos processáveis. Open Subtitles لم يكتب القرار حكمه بعد، وقال ألّا أقتبس من كلامه، لكن لا توجد حقائق كافية لبدء محاكمة
    Mas porque mentiu ela e disse que não viu ninguém? Open Subtitles لكن لماذا كذبت وقالت أنها لم تلتقِ بأي أحد؟
    Estranho, a Phoebe ligou e disse que ela estava na casa dela. Open Subtitles هذا غريب ، فقد اتصلت فيبي وقالت أنها كانت في شقتها
    Porque lhe mentiu e disse que era o primeiro filho? Open Subtitles لماذا كذبت وقلت أنّه طفلك البِكر على أيّة حال؟
    Sim, estava-se a passar, então olhei para ele e disse "Deixa-me sair". Open Subtitles لقد انهار عليّ فنظرت مباشرة في عينيه وقلت له دعني اذهب
    Trancou-me com umajibóia e disse que eu só sairia se a matasse. Open Subtitles لقد حبسني في غرفة مع افعي كبيرة عاصرة. وأخبرني بانني لا أستطيع أن أخرج حتى اقتلتها.
    Mais tarde, ligou para o meu gabinete e disse que tinha de me dispensar porque não trabalho em equipa. Open Subtitles في وقت لاحق لذلك فهو يدعو لي الى مكتبه ويقول لي انه ستعمل اسمحوا لي ان اذهب لأنني لست لاعبا الفريق.
    e disse que era uma espécie de maldição vudu. Open Subtitles وهو قال بأنّه كان بعض نوع لعنة الودّونية.
    O dept. de admissão ligou e disse que tenho de acabar lá ou vou perder vários créditos. Open Subtitles إدارة القسم اتصلت وأخبرتني أنّه عليّ أن أكمل دراستي هناك والإ سأفقد الكثير من الكورسات
    - Não é. Perguntou se podia vir, e disse que sim. Open Subtitles لقد طلب أن يأتي معنا وقلتُ أنّ بإمكانه ذلك، حسناً؟
    Como favor a mim esteve a estudar o teu caso e disse que não te ralasses, que só te tentam lixar os cornos. Open Subtitles و كخدمة لي ، جعلته ينظر في قضيتك و يقول انه لا يوجد ما تقلق منه ، هم فقط يضايقونك
    e disse que o truque era perdoar a Mackenzie. Open Subtitles وأنت قلت أن الحيلة للنجاح هي أن أقوم بمسامحة ماكنزي.
    As minhas irmãs riram-se e a Caroline olhou para mim, sorriu e disse: Open Subtitles وكُلّ أخواتي ضَحكنَ، وكارولين وإبتسمَ وقالَ:
    Saquei o primeiro milhão do crédito e disse a minha mulher, que ia a um congresso no estrangeiro. Open Subtitles و قد سحبت المليون الأول و أخبرت زوجتي أنني مسافر للخارج لحضور مؤتمر
    Um deles, uma Três, se não me engano, entregou a lista ao Presidente e disse: Open Subtitles واحداً منهم , أعتقد أنهم كانوا ثلاثة : قاموا بإعطاء الوثيقة إلى الرئيس وقالوا
    O rato ficou inchado um dia e foi até casa do loirinho, mostrou o inchaço e disse: "Olha para mim." Open Subtitles لقد انتفخت الفأرة يوم ما و ذهبت إلى بيت الأشقر و ألصقت به انتفاخها و قالت له :
    Fui ver um chefe Dozo. Ele falou-me dos seus poderes mágicos e disse: TED فذهبت للقاء أحد زعماء الدوزو. و أخبرني عن قواه السحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد