Normamlmente escolhe o momento errado para falar e diz asneiras. | Open Subtitles | عادة,يختار الوقت الغير مناسب للكلام, ويقول الأشياء الغير مناسبة |
Bom, mas saímos uma vez e ele convidou-me novamente e, de repente, telefona, cancela o encontro e diz que não quer voltar a ver-me. | Open Subtitles | بأي حال، نخرج في موعد واحد، ويطلب مني موعداً ثانياً، ثم يتصل بي فجأة، ويلغي الموعد، ويقول إنه لا يريد رؤيتي مجدداً |
Pegua o anel do bolso e diz as quatro palavras. | Open Subtitles | ضع يدك في جيبك.اخرج الخاتم وقل الأربع كلمات الصغيرة |
e diz que estou a preparar um inquérito, chefiado por psicólogos independentes. | Open Subtitles | وقال أنه أنشأ لجنة تحقيق من قبل مجموعة من علماء النفس |
Portanto, antes de escolheres, pensa em ti com elas vestidas e diz para ti mesmo: | Open Subtitles | لذا و قبل ان تختار اي شيء فكر بنفسك و انت ترتديه و قل لنفسك: |
Se estás tão stressada, cria coragem e diz a verdade! | Open Subtitles | ياربي ، كايت إذا كنت مجهدة نمي علاقتك وقولي له الحقيقة |
e diz ao Virgil que preciso do camião emprestado. | Open Subtitles | أوه، أوه، وأخبر فيرجيل أني أريد إستعارة شاحنته |
- Paul vai lá, e diz que é o Paul. | Open Subtitles | وبعد ذلك بول يذهب إلى ألباكيركي ويقول أنه بول |
Expulsa da escola, ela anda a tomar drogas e diz que não há nada que ele possa fazer | Open Subtitles | طردت من المدرسة , لتعاطي المخدرات ويقول أنه لا يوجد شيء يمكنه القيام به حيال ذلك |
Foi aquela em que o homem cego passa perto do mercado de peixe e diz, "Bom dia, senhoritas"? | Open Subtitles | هل كان ذلك الشخص حيث الرجل الأعمى يمشي بجانب سوق السمك ويقول : صباح الخير انساتي. |
Depois aparece um gordo vaidoso, olha para ti e diz: | Open Subtitles | ومن ثم .. رجل سمين متعرق ينظر اليك ويقول |
e diz o provérbio, que vimos do pó e ao pó voltaremos. | TED | ويقول المثل، أتينا من التراب وسنرجع إلى التراب |
Mas gostava que reimaginassem um mundo no qual, em vez de prescrever esteroides, inaladores e medicação, o médico se vira para a Julie e diz: "Porque não vai para casa e limpa os filtros de ar? | TED | لكني أريد من الجميع هنا أن يعيدوا تخيلّ عالم حيث بدلاً من وصف المنشطات ,و اجهزة الإستنشاق والأدوية يلتفت الطبيب إلى جولي ويقول .لما لا تعودي إلى البيت و تنظفي مرشحات الهواء لديك |
Agora, vai para casa e diz à tua mãe... que agora está tudo bem e que não há mais armas no vale. | Open Subtitles | عد إلى المنزل وإلى أمك وقل لها ... قل لها إن الأمور على ما يرام وإن المسدسات إنعدمت في الوادي |
Por isso deixa de falar à perito repentino e chega lá e diz o que é suposto. | Open Subtitles | لذا توقف عن التصرف كأنك أصبحت .. خبيراً وأذهب إلى هناك وقل ما ينبغى عليك قوله .. |
Se não queres usar um fato, vai lá dentro e diz que não queres vestir um. | Open Subtitles | الآن، إن كنت لا تريد أن ترتدي بذلةً، إذهب إلى هناك وقل ذلك وحسب |
Vai lá, o mecânico abre o capô e diz: | Open Subtitles | ذهب الى الميكانيكي الذي فتح غطاء السيارة وقال |
Entao, ou voce vira homem e diz para ela sair, ou eu vou. | Open Subtitles | لذا إنضج يا رجل و قل لها أن ترحل أو سأفعل أنا |
Liga-lhes e diz que eu não pago até me provarem que sou o responsável. | Open Subtitles | اتصلي بهما الآن وقولي لهما بأنّي لن أدفع حتّى يثبت لي أنّي المسؤول. |
Bate à porta, e diz ao Burt que viste um tipo assustador no 67º andar. | Open Subtitles | أطرق الباب وأخبر برت أنك وجدت شخص مريب في الطابق 67 |
O Stan Grossman viu a tua proposta e diz que a coisa cheira bem. | Open Subtitles | ستان غروسمان درس اقتراحاتك وهو يقول إنه جيد |
Vou rasgar as tuas meias, e diz ao Sr. Kazu que nos divertimos imenso. | Open Subtitles | سأمزق جواربك وأخبري السيد كازو أنني قمت بالعمل جيداً |
Meg Ryan acorda e diz: "Onde está o gato?". | Open Subtitles | أو ما شابه؟ تستيقظ ميج رايان صباحا و تقول أين القط؟ ؟ |
e diz ao teu nojento cliente, que ele gora está num município generoso. | Open Subtitles | و أخبر عميلك القذر انه فى بلاد تطارد المطلوبين |
Pega lá no teu descodificador secreto de fantasmas e diz lá... | Open Subtitles | أَخرِج شبحك الصيَّاد السري، وفك رموز الشفرة وأخبرني |
Manda uma mensagem e diz que está tudo bem. | Open Subtitles | والآن كلمهم مجدداً وأخبرهم أن كل شيء بخير |
Liga para o tipo do naturalismo e diz que quero ver as miúdas. | Open Subtitles | اتصل بذاك الشاب، وأخبره بأني أريد أن أقابل أولائك الفتيات الآن |
É este conceito estúpido de países em desenvolvimento que nos põe a nós, a Argentina e Moçambique juntos há 50 anos, e diz que Moçambique se saiu pior. | TED | إنه هذاا المفهوم الغبي عن الدول النامية الذي يضع الأرجنتين و موزمبيق منذ 50 عاما و يقول أن موزمبيق كانت أسوأ. |
e diz que não ouviu quaisquer passos a descer as escadas. | Open Subtitles | وقالت أنها لم تسمع أي خطوات أقدام من الطابق السفلي |