Joe, vem à janela e fala comigo e rezamos, eu rezo contigo. | Open Subtitles | جو تعال فقط إلى النافذه وتحدث معي تعال وصل معي سأصلي معك ، هيا |
Arranja a lista de convidados e verifica o relatório da segurança, e fala com os empregados. | Open Subtitles | أحضر قائمة ضيوف , تفقد التقرير الأمني وتحدث لبعض الموظفين |
Sempre que eu passo, ele segue-me e fala comigo. | Open Subtitles | في كل مرة أعبر بالجانب يتبعني ويتحدث إليَّ |
Vai atá lá e fala com ela. Vai, vai. | Open Subtitles | فقط اذهب الى هناك وتكلم معها اذهب هيا أذهب |
Entra no carro e fala comigo um pouco. | Open Subtitles | فقط ادخلي إلى الليموزين وتحدثي إليّ دقيقة |
Tens o direito de estar aborrecido, mas espera cinco minutos e fala com ela... e dá-lhe boleia para casa. | Open Subtitles | ما نقصده لا يعنى أنه لا يجب عليك أن تغضب و لكن على الأقل انتظر خمسة دقائق و تحدث إليها ثم خذها للمنزل لا أستطيع فعل ذلك |
Onde? Está aí e fala sobre estrangeiros perigosos. | Open Subtitles | إنه هنا ، و يتحدث عن خطورة الغرباء الأجانب |
Vamos ver algumas funções básicas físicas, movimentos de locomoção e fala. | Open Subtitles | يوف نرى المزيد من الوظائف الفيزيائية قاطرة بسيطة الحركات والكلام. |
Bem, ele usa fato e vai aos tribunais e fala com o juiz. | Open Subtitles | حسناً أنه يرتدى بذلة ويذهب للمحكمة . ويتكلم مع القاضى |
Telefona à P.P.A.C.E e fala com o representante do teu sindicato. | Open Subtitles | إتصل بهيئة حماية ضباط الشرطة وتحدث مع ممثلك النقابي |
-Não quero ir até lá. -Vai até lá e fala com o reverendo. | Open Subtitles | لا اريد ان اصعد الى هناك اذهب الى هناك وتحدث مع الواعظ |
Olha nos seus olhos e fala como se te importasses. | Open Subtitles | انظر لأعينهم، وتحدث معهم كما لو كنت مهتما. |
Ele é rubro e parece alemão... e fala um alemão perfeito, como eu. | Open Subtitles | إنه أشقر ويشبه الألمان ويتحدث الألمانية بطلاقة مثلي |
Ela disse que ele anda e fala, mas não quis passar-lhe o telefone. | Open Subtitles | لقد قالت انه صاحي ويتجول ويتحدث لكنها لا تضعه على الهاتف |
Ainda ontem, cenas abomináveis de lascívia e fornicação foram desvendadas entre os Hereges, enquanto esta Câmara acena sonolenta e fala de "tolerância". | Open Subtitles | وحتى بالأمس مشاهد لفساد غير عادي وإنحلال كشفت بين المنحلين بينما هذا البرلمان يغفل ويتحدث عن الرحمة |
Vai à casa do Drew e fala com a filha e a amiga. A Katie esteve com elas ontem. | Open Subtitles | اقصد منزل درو وتكلم مع إبنته وصديقتها كاتي كانت معهما البارحة |
Quando ela fizer isso, aperta-lhes a mão com força e fala em alto e bom tom, eles têm que saber que existes. | Open Subtitles | و عندما تفعل . صافح بشدة وتكلم . دعها تعلم انك موجود |
Esquece Deus e fala mais de eletricidade. Fazemos o programa na rua. | Open Subtitles | دعي الرب خارج الموضوع وتحدثي أكثر عن الكهرباء. |
Muito bem, vai a casa e fala com ela pessoalmente. | Open Subtitles | حسنا، إذهب الى المنزل و تحدث إليها شخصيا |
Joshua, segundo as suas palavras, diz que não se importa de ser julgado pelos seus crimes. e fala deles, em cima de caixas de sabão por toda a Monróvia, a uma audiência que, muitas vezes, inclui as suas vítimas. | TED | جوشوا، فى كلماتة، يقول أنة لا يمانع أن يخضع للمحاكمة على جرائمة، و يتحدث عنهم من منصات صغيرة في جميع أنحاء مونروفيا ، لجمهور غالبا يتضمن ضحاياة. |
Agora, pára de fazer-me perguntas, e fala comigo em japonês. | Open Subtitles | الآن توقَفي عن سؤالي والكلام معي باليابانيَة |
Quem é que anda na montanha russa e fala de velocidade parabólica? | Open Subtitles | من الذى يركب القطار السريع ويتكلم عن السرعة القطعية المفاجئة |
Pousa o telemóvel e fala com ele quando chegar. | Open Subtitles | وتكلّمي معه حالما يعود |
É fluente em Latim, e fala com uma voz... uma voz terrível, não é a voz de uma jovem. | Open Subtitles | تتحدث اللاتينيه بطلاقه وتتحدث بصوت, صوت فظيع ليس صوت امرأه شابه |
Um lugar onde a Terra treme e fala... e uma cruz branca marca a localização de um antigo segredo. | Open Subtitles | حيث تهتز الارض وتتكلم وعن صليب ابيض يحدد موقع سر قديم |
- Está bem, vai à loja e fala com todos os que lá estavam esta noite. | Open Subtitles | حسناً، اذهب إلى ذلك المتجر وتحدّث لكلّ من كان هناك في تلك الليلة. |
Entra e fala com ela. | Open Subtitles | ادخل إلى هناك وتكلّم معها. |