ويكيبيديا

    "e nunca" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • و لم
        
    • و لا
        
    • وأنا لم
        
    • وأنت لم
        
    • ولم يسبق
        
    • و أنا لم
        
    • وعدم
        
    • ولم أكن
        
    • ولمْ
        
    • ولا
        
    • ونحن لم
        
    • وهو لم
        
    • ولن
        
    • وانا لم
        
    • و لن
        
    Conheço-te há 10 anos, e nunca me deste uma palavra amiga. Open Subtitles أعرفه منذُ 10 سنوات ، و لم يحدثني قط بود
    És o único rapaz que eu conheço e nunca te beijei. Open Subtitles أنت الفتى الوحيد الذي أعرف و لم أقبلك من قبل
    Morreram ambos em 1930. e nunca souberam um do outro. Open Subtitles الأثنان ماتا عام 1930 و لم يعرفا بعضهما مطلقا
    O nosso corpo cede, às vezes quando temos 90, outras antes mesmo de nascermos, mas acontece sempre e nunca tem dignidade. Open Subtitles أجسادنا تنهار، أحياناً في سن التسعين أحياناً قبل أن نولد حتى لكنه يحدث دائماً و لا يوجد كرامه به
    Não é. e nunca interferi com a sua liberdade. Open Subtitles الأمر ليس كذلك، وأنا لم أتدخّل أبداً بحريتك
    Toda a minha vida foi uma mentira, e nunca disseste nada. Open Subtitles حياتي كلها عبارة عن أكذوبة ‫وأنت لم تخبريني بكلمة واحدة
    Eu estava virada para a frente, e nunca saí do meu lugar. Open Subtitles لقد كنت أجلس و وجهي موجه للمقدمة و لم أغادر مقعدي
    Não sou um assassino. e nunca quis fazer mal a ninguém. Open Subtitles أنا لست قاتلا و لم أقصد أبدا إيذاء أى أحد
    Gostaste de mim durante um ano e nunca agiste quanto a isso. Open Subtitles لقد أُعْجِبْتَ بي منذ سنة و لم تفعل شيء حيال ذلك
    Ele foi condecorado por coragem na linha de dever seis vezes, promovida cinco vezes, e nunca perdeu um caso. Open Subtitles يتميز بالشجاعة في أداء واجبه بـ 6 مرات، و تُوج 5 مرات، و لم يخسر قضية أبداً.
    A tempestade passara e nunca cheguei a perceber bem porquê. Open Subtitles مرت العاصفة بشكل ما و لم أفهم أبداً السبب
    É uma longa história. Nunca chegámos a tocar, e nunca mais tocámos. Open Subtitles إنها قصة طويلة حقاً لم نعزف أبداً، و لم نعزف مذذاك
    Uma foi pôr o casaco no bengaleiro e nunca mais voltou. Open Subtitles واحدة ذهبت لتلقي نظرة على معطفها و لم تعد أبداً
    Este boletim de informação da corporação diz que todos os que trabalham aqui vivem deste lado da ponte e nunca vão à cidade. Open Subtitles هذه نشرة للمؤسسة تقول أن كل من يعمل هنا يعيش في هذا الحانب من الجسر و لا يذهب أبداً إلى المدينة
    Cavamos forte, cavamos fundo, procuramos abrigo, e nunca olhamos para tras. Open Subtitles احفر بقوّة, يحفر بعمق, اجر للمأوًى, و لا نتذكّر أبدًا
    Pode-se viver toda uma vida nestas florestas e nunca avistar um lince. Open Subtitles ربما يعيش احدنا كل عمره هنا و لا يَرى الوشق ابداً.
    - e nunca ... - Ainda bem que ficaste por aqui. Open Subtitles وأنا لم أعرف أبداً أنت تعرف، أنا مسرورة انكِ متواجدة
    e nunca chegou a casar-se ou teve outro filho? Open Subtitles وأنت لم تتزوجي أو ترزقي بأي أطفال آخرين؟
    Nunca tinha vivido sozinha por pouco tempo que fosse e nunca tinha dormido com leões-marinhos, a ressonar ao meu lado durante toda a noite. TED ولم يسبق لي العيش بمفردي لأي فترة من الوقت ولم يسبق لي أيضاً النوم مع الفقمات التي تغط إلى جانبك طوال الليل
    Foste a única filha que tive. e nunca te compreendi. Open Subtitles أنتِ الإبنة الوحيدة لدي، و أنا لم أفهمكِ أبداً.
    Mães Com Quem Gostaria de Dormir e nunca Mais Ligar. Open Subtitles أمهات احب النوم معهن وعدم معاودة الإتصال بهن مجدداً
    Só foi uma vez e nunca o teria feito se trabalhássemos juntos. Open Subtitles لقد كانت مرة، ولم أكن لأفعلها لو كنا لانزال نعملُ معاً.
    Não estive mais de meia hora lá e nunca mais lá voltei. Open Subtitles لمْ أقضِ أكثر من نصف ساعة هناك، ولمْ أرجع إليه قط.
    Eu nunca desmaio a não ser que caia graciosamente, e nunca uso sais de cheiro porque eles costumam inchar os olhos. Open Subtitles اٍننى لا أغيب عن الوعى اٍلا اذا تأكدت أننى ساسقط بأمان ولا أستعمل أبدا ملح الاٍستنشاق لأنه يلهب عينى
    Ele é o principal alvo desta missão, e nunca tínhamos tido a oportunidade de o apanhar até agora. Open Subtitles وهو الهدف المُطلق لهذه المُهمة ونحن لم نحصل على فرصة للوصول اليه من قبل، حتى الآن.
    Ele passou por tanta coisa nestes 5 anos e nunca se queixou. Open Subtitles لقد عانى كثيراً في السنوات الخمس الماضية، وهو لم يشتكى قط
    Devo tê-la de volta. -É minha, e nunca desistirei dela. Open Subtitles لابد أن أستعيدها أنها ملكى ولن أفرط فيها أبداً
    As pessoas contavam comigo e nunca as desapontava. Open Subtitles الناس اعتمدوا علي .. وانا لم اخذلهم ابداً
    Foi lá posta pelos nossos antepassados distantes que se espalharam pelo mundo, e nunca vai ser saciada. TED لقد تم توارثها من أسلافنا الأوائل الذين انتشروا في أرجاء العالم، و لن تطفأ أبدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد