E o teu patrão? O tipo que te entrevistou? | Open Subtitles | ماذا عن مديرك، الرجل الذي أجرى معك المقابلة؟ |
- Não quero voltar a vê-lo. - E o teu pai? | Open Subtitles | . لا أريد أن أراها ثانياً ماذا عن والدك ؟ |
Eu E o teu pai... víamos-te a jogar nos Júniores, aqui, neste campo. | Open Subtitles | هذا الأذى؟ أنا لا أعرف لماذا رجال الشرطة لن يأتي. ماذا عن هذا؟ |
Sim, e a Muirfield, E o teu pai, e... | Open Subtitles | نعم , لكن ماذا عن ميرفيلد ؟ وماذا عن والدكِ ؟ |
E o teu Livro de Apostas de Desporto, e as tuas outras responsabilidades? | Open Subtitles | ماذا عن مراهناتك الرياضيّة، مسؤوليّاتك الأخرى؟ |
Jogam bowling e as pessoas aplaudem. E o teu sonho? | Open Subtitles | انهم يلعبون البولينغ، يلعبون البولينغ والناس يهتفون، ماذا عن حلمك؟ |
E o teu treinador musculado que está tão interessado em alongar-te? | Open Subtitles | ماذا عن مدربك ذو العضلات الذي كان مستمتعاً جداً بتمارين مرونتك؟ نعم .. |
E...? O teu desejo de voltar para casa com uma bolsa de dinheiro? | Open Subtitles | لكن، ماذا عن عودتكِ للبيت مع حقيبة نقود تحت ذراعك؟ |
E o teu namorico com o homem das fraldas, no parque? | Open Subtitles | ..و من أجل حملتك و من أجل و ماذا عن مغازلتك مع رجل الحفاضات في المنتزه ؟ |
E a tua mãe E o teu pai? Estão lá em cima? | Open Subtitles | إذن ماذا عن أبويكِ هل هم نائمون في الأعلى ؟ |
E o teu fundo fiduciário? | Open Subtitles | حسنٌ ، مهلاً ماذا عن حساب التوفير الخاص بكِ؟ |
Então E o teu discurso de que estávamos quase lá e tal? | Open Subtitles | ماذا عن خطابك عن أننا سننجح وما إلى ذلك؟ أو أننا نجحنا. |
E o teu bebé? Aquele que não tiveste a oportunidade de beijar. | Open Subtitles | ماذا عن طفلكِ الذي لم تُتاح لكِ فرصة تقبيله ؟ |
Sei que a tua mãe já não está cá, mas E o teu pai? | Open Subtitles | أعلم أن أمك ليس بالجوار بعد الآن ، لكن ماذا عن أبيك ؟ |
O quê? E o teu medo de homens de tanga? | Open Subtitles | ماذا عن خوفكِ من سراويل الرجال الداخلية الصغيرة؟ |
Vamos comer qualquer coisa? Mas E o teu encontro de turma, para o qual levam ofertas de negócios? | Open Subtitles | وماذا عن حصتك حيث يحصل الجميع على فرصة عمل |
- E o teu emprego? - Razoável. | Open Subtitles | ـ وماذا عن وظيفتك ـ وظيفتي جيدة |
Então E o teu feitiço de perdidos-e-achados? | Open Subtitles | ماذا بشأن تعويذتك للعثور على المفقود؟ |
E o teu senhor Perfeito? | Open Subtitles | وماذا عنك أيتها الكاملة؟ |
Tu E o teu amigo Warlord é que lixaram todos. | Open Subtitles | هل أنت وصديقك امراء الحرب حصل لنا في القرف. |
E o teu? | Open Subtitles | وما اسمك أنت؟ |
Quando eu estava à procura do site da Mia Hill E o teu computador terminou automaticamente o endereço. | Open Subtitles | عندما كنت ابحث في صفحة مايا هيل وجهازك اكمل عنوان الصفحة بشكل آلي |
Sabes que o teu marido E o teu pai vão fazer de tudo para encontrar-te? | Open Subtitles | هل تعرفين أن والدك و زوجك سيفعلون كل ما بوسعهم ليعثروا عليكِ؟ |
E com a tua mãe no Peru... E o teu pai num livro, achamos que o melhor lugar para ti seria aqui. | Open Subtitles | ومع وجود والدتك في بيرو و والدكِ في كتاب اعتقدنا أن أنسب مكان لكِ سيكون هنا |
E o teu nome fica limpo. Ninguém vai saber que foste tu. | Open Subtitles | و اسمك سيظل نظيفا ولن يعلم أحد أنك من كان وراء ذلك |
Aqui estás tu, a assombrar-me, E o teu marido vai até ao meu trabalho. | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك ها أنتِ تلاحقينني وزوجكِ يزورني في محل عملي |
Porque eu passei em frente à casa às 2 da manhã E o teu carro não estava lá. | Open Subtitles | لأنني كنت أقود سيارتي بجوار البيت الساعة 2 صباحاً وسيارتك لم تكن هناك |
Mas às vezes penso que és tão cínico como eles... E o teu futuro igualmente limitado. | Open Subtitles | ولكن أحياناً ، أشعر بأنك مزيف بقدر ما هم مزيفون ومستقبلك قد تحدد |
Disse mal da família dele, estilo: "A tua mãe é uma prostituta E o teu pai é maricas." | Open Subtitles | لذا كنتُ أنتقد عائلته بعبارات مثل إنّ والدتكَ بغية ووالدكَ داعر ضعيف |