ويكيبيديا

    "e quanto a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وماذا عن
        
    • و ماذا
        
    • ماذا عن
        
    • وبالنسبة
        
    • وأما بالنسبة
        
    • أما بالنسبة
        
    • ماذا بشأن
        
    • و بالنسبة
        
    • و بالنسبه
        
    • ماذا بشأنه
        
    E quanto a toda a estrutura económica? TED وماذا عن البنية الاقتصادية للنظام بشكل عام؟
    E quanto a todos os outros humanos nos outros mundos? Open Subtitles وماذا عن بقيّة البشر على العوالم الأخرى؟
    E quanto a uns anos depois disso? Open Subtitles و ماذا عن السنوات القليلة بعد ذلك ؟
    E quanto a essa auditoria de que toda a gente fala? Open Subtitles ماذا عن امور المدقق المالي التي يتحدث عنها الجميع ؟
    E quanto a Bash, assim que chegar ao poder, ficará sob uma imensa pressão para se ver livre deles. Open Subtitles وبالنسبة لباش ، فى اقرب وقت سوف يحصل على السلطة سوف يواصل الضغط بلا هوداة للتخلص منهم
    E quanto a ti, pequena menina Pocahontas até chegarmos á reunião, tu estás de castigo. Open Subtitles وأما بالنسبة لك، رمية خاطئة يا صغيرة حتى نصل إلى إعادة لمّ الشمل، ذيلك السريع الصغير مقعد
    E quanto a essa tal rebaldaria, nunca podia acontecer. Open Subtitles أما بالنسبة لموضوع الفيلم فلا يمكن أن يحدث
    E quanto a ser alguém? Open Subtitles ماذا بشأن ان تكون شخص مهم . انا نكره بدونك
    E quanto a vítimas humanas, também as enterraria? Open Subtitles وماذا عن ضحاياه البشريّة المبكّرة؟ أكان ليدفنها أيضاً؟
    E quanto a... sexta à tarde? Estive no centro da cidade. Open Subtitles ـ وماذا عن يوم الجمعة بعد الضهيرة ـ كنت في المدينة ، ظرف طارئ
    E quanto a seguir regras e trabalhar para ser um bom cristão? Open Subtitles وماذا عن اتباع القواعد واتباع نهج المسيحية؟
    E quanto a mim? Open Subtitles حسنا ، و ماذا عني الآن يا أبي ؟
    E quanto a Peter Kelson? Open Subtitles و ماذا عن بيتر كالسون ؟
    - E quanto a nós? Open Subtitles و ماذا عن حبنا؟
    E quanto a uma libertação negociada, uma espécie de troca de espiões? Open Subtitles ماذا عن مفاوضات إطلاق سراح ؟ نوع من تبادل الجواسيس ؟
    Ele pode ter salvo o teu mundo, mas E quanto a este? Open Subtitles هو ربما أنقذ عالمكم , لكن ماذا عن هذا العالم ؟
    Oh, vejam, há outra galáxia. E quanto a dólares, são os seus 30 milhões, mais os 20 milhões de dólares do fabricante americano. TED وبالنسبة للدولارات، هناك 30 مليونا إضافة ل 20 مليون دولار من المصانع الامريكية
    Eu trabalho em logística e, quanto a mim, a assistência em casa funciona. TED أنا أعمل في مجال الخدمات اللوجستية. وبالنسبة لي يمكن تطبيق الرعاية الصحية المنزلية بنجاح.
    E quanto a mim... nunca te voltaria a magoar. Open Subtitles ...وأما بالنسبة لي أنا لن أؤذيك أبداً ثانية
    E quanto a ti, seu patético tolo sem rumo. Open Subtitles أما بالنسبة إليكَ، أيها الغبي المجنون المثير للشفقة
    E quanto a familiares perdidos há muito tempo? Open Subtitles ماذا بشأن أعضاء عائلة مفقودة لوقتٍ طويل؟
    E quanto a mim, não vejo como podemos ajudar. Open Subtitles و بالنسبة لى, لا ارى كيف يمكننا ان نساعد
    A minha casa, as minhas regras. E quanto a hoje... Open Subtitles إنه منزلي و القواعد أنا أضعها و بالنسبه لليله
    E quanto a ele ter estado em Filadélfia? Open Subtitles ماذا بشأنه أن يكون في "فيلاديلفيا"؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد