ويكيبيديا

    "e que tal" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا عن
        
    • ما رأيك
        
    • وماذا عن
        
    • ماذا لو
        
    • ما رأيكم
        
    • مارأيك
        
    • ما رأيكِ
        
    • ماذا بشأن
        
    • ما رأيكَ
        
    • ما رأيكما
        
    • ماذا بخصوص
        
    • ما قولك
        
    • ما رايك
        
    • مارأيكِ
        
    • كيف كان ذلك
        
    Acho que já viu o suficiente. E que tal um copo? Open Subtitles أعتقد أني رأيت مافيه الكفاية ماذا عن قلنسوة النوْم ؟
    E que tal não é melhor que nada, meu idiota de merda? Open Subtitles ماذا عن هو ليس أفضل من لا شيء أنت غبي جدا؟
    E que tal "Deus abençoe o Taiti" ou "Deus abençoe África"? Open Subtitles ماذا عن يبارك الله هاييتي أو يبارك ألله في أفريقيا
    E que tal continuarmos com um jogo de cartas? Open Subtitles ما رأيك أن نكمل حديثنا مع لعب الكوتشينة؟
    E que tal o "Butch Cassidy e o Sundance Kid"? Open Subtitles ماذا عن بوتش كاسيدى ، و ذلك الصبى الراقص
    E que tal se eu lhe der um conselho? Open Subtitles ماذا عن أعطاءك بعد النصائح عوضاً عن هذا؟
    Então E que tal eu pagar quando voltar a funcionar? Open Subtitles حسنا.. ماذا عن ان ادفع لكي عندما تعمل ثانية.
    Óptimo. Então E que tal "The Hot Chili Steppers"? Open Subtitles جيد , حسناً, ماذا عن الهوت شيلي ستريبرز؟
    E que tal tenho uma prova dentro de 10 minutos? Open Subtitles ماذا عن أن لدي استعراضا خلال عشرة دقائق ؟
    E que tal dividir o dinheiro. Por que não dividimos? Open Subtitles ماذا عن مقاسمة المال لما لا نقوم بإقتسامه ؟
    E que tal avisá-la que estamos a preparar este teste? Open Subtitles ماذا عن إخبارها بأنّنا نخطط للقيام بهذا الاختبار الغبيّ؟
    E que tal aqueles aspiradores de pó sem saco? Open Subtitles ماذا عن المكانس الكهربائية التي تعمل بدون الأكياس؟
    E que tal se recebesse outra ou terei de matá-la aqui mesmo? Open Subtitles ماذا عن الحصول على واحده أخرى أو سوف أقتلك هنا. ؟
    Tenho uma ideia. E que tal um grupo pré-universitário? Open Subtitles لدي فكره ماذا عن نادي الإستعداد للجامعه ؟
    E que tal estes raviolis de abóbora e salva? Open Subtitles ما رأيك في هذا القرع ومعجّنات المريميّة هذه؟
    E que tal isto? Eu cubro os custos todos. Open Subtitles حسناً ما رأيك بهذا العرض سأتحمل كل التكاليف
    E que tal ganhares mais alguns créditos antes de o fazeres? Open Subtitles ما رأيك بأن تحصلين على بعض العرفان قبل أن تتخرجي؟
    - E que tal umas batatas à parte? - Com certeza. Open Subtitles تمهل ، وماذا عن بطاطس في الجانب يا صديقي ؟
    E que tal dizeres à Phoebe que estás disposto a casar? Open Subtitles ماذا لو اخبرت فيبي انك ليس لديك مانع من الزواج؟
    OK pessoal, E que tal, se ninguém ficar encarregue da comida? Open Subtitles حسناً يا رفاق ما رأيكم ألا يتولى أحد مسئوليته، حسناً؟
    E que tal o meu cão mordê-la e enterrá-la no meu quintal? Open Subtitles مارأيك بأن يقوم كلبي بعضك ودفن قطعة منك في فنائي الخلفي؟
    Sim? E que tal se fingíssemos que estamos mesmo num primeiro encontro? Open Subtitles ما رأيكِ أن نتظاهر بأننا في أول موعد ٍ لنا بالفعل؟
    E que tal um puto de 8 anos que tinha fome e não sabia nadar? Open Subtitles ماذا بشأن فتى عمره 8سنوات كان جائعا،ولم يكن يعرف كيف هي السباحه؟
    E que tal algumas do jogo? Open Subtitles ما رأيكَ في التقاط بعض الصّور للمباراة ؟
    E que tal nos dizerem para quem trabalham antes? Open Subtitles ما رأيكما أن تخبارنا لصالح من تعملان اولاً؟
    E que tal aquela clínica no México que o doutor nos falou? Open Subtitles ماذا بخصوص تلك العيادة في المكسيك التي أخبرنا عنها الطبيب ؟
    E que tal se lhes mostrar-mos do que somos capazes? Open Subtitles ما قولك أن نريهم ما يمكننا القيام به؟
    E que tal se eu vier ver consigo o Campeonato no domingo? Open Subtitles ما رايك ان ازورك الاحد و نشاهد مباراة الكرة سويا ؟
    E que tal um no Upper East Side? Open Subtitles مارأيكِ بواحدة في الحي الشرقي الراقي؟
    - E que tal? Open Subtitles ــ كيف كان ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد