ويكيبيديا

    "e quero que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأريدك أن
        
    • و أريدك أن
        
    • وأريدكِ أن
        
    • واريدك ان
        
    • و أريد أن
        
    • وأريدك ان
        
    • وأريده أن
        
    • و أريدكِ أن
        
    • وأريد منك أن
        
    • وأنا أريد منك أن
        
    • و أريد منك أن
        
    • وأنا أريدك أن
        
    • وأريدها أن
        
    • وأريد أن
        
    • واريد ان
        
    E quero que sejas feliz. Por isso comprei-te uma TV nova. Open Subtitles وأريدك أن تكوني سعيدة ولهذا فقط اشتريت لكِ تلفازا جديدا
    Só quero saber onde é Readfield. E quero que te descontraias. Open Subtitles أنا فقط أريد معرفة أين تلك ريدفيلد وأريدك أن ترتاحى
    Só queria dizer-te algo, E quero que o saibas da minha boca. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أخبرك بشئ. و أريدك أن تسمعيني أقولها.
    O que quero dizer é que sempre foi muito decente comigo desde o início, E quero que saiba que sempre fui muito honesto consigo. Open Subtitles ما أريد قوله هو أنكِ كنتِ مهذبة معى على الدوام وأريدكِ أن تعرفى بأننى كنت أميناً معكِ
    E quero que saiba que sinto muito por tudo que passou. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنني آسفة لما كنت قد مررت به
    - E... Quero que saibas que lamento e que agora compreendo. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنّي آسفة وأتفهّم ما حدث لك الآن
    Bem, tu... és muito importante para mim, E quero que saibas que... Open Subtitles حسنا أنت .. حقاً تعنين الكثير لي وأريدك أن تعلمي بذلك
    Sei o que estás a pensar E quero que fiques afastado disto. Open Subtitles ،أعلم ما تفكر به وأريدك أن تبقى بعيداً عن هذا الأمر
    E quero que saibas que mudei de opinião acerca disso. Open Subtitles أعلم وأريدك أن تعلمين أنني نظرت للبعد مرة أخرى
    E quero que me diga, se puder, se alguém com esse nome pagou uma consulta nessa data. Open Subtitles الثانى عشر من أكتوبر , العام الماضى وأريدك أن تخبرنى , إذا أستطعت إن كان هناك أحداً بهذا الأسم قد زارك فى ذلك اليوم
    Eu vou apanhar o tipo que o fez... E quero que estejas lá para o prenderes... quando o trouxer, está bem? Open Subtitles نانسي , أنا ذاهبه لاحضار الرجل اللذي فعل ذلك و أريدك أن تكون موجودا لتقبض عليه عندما أحضره,حسنا؟
    Vou-lhe fazer uma pergunta, E quero que seja totalmente sincera. Open Subtitles أريد أن أسألك سؤالا ، و أريدك أن تكوني صادقة تماما معي
    E quero que você saiba, que se alguma vez precisar de algo, se se sentir infeliz de algum modo ou apenas precisar de falar, pode contar comigo. Open Subtitles و أريدك أن تعلمى اذا احتجتِ الى أى شئ أذا كنت فى حاله سيئه وأردتى التحدث مع أحد
    Pensei no que tu me disseste... E quero que tu saibas que também gosto de ti. Open Subtitles وأريدكِ أن تعلمين أنى أهتمّ لأمركِ أيضاً
    E quero que mostres a elas quem és tu realmente. Open Subtitles ولكني افعل واريدك ان تريهم من انت قي الحقيقه
    E quero que corra tudo bem para que sejamos todos amigos. Open Subtitles و أريد أن أصلح الأمور. وأن تسير الأشياء فىخطمستقيم,حيثيمكنناأننكونأصدقاء.
    Mas, antes disso, quero dar-te uma cópia... E quero que me digas exactamente o que pensas. Open Subtitles ولكن قبل أن تفعل, أردت اعطائك نسخة وأريدك ان تخبرني تماماً ماذا تعتقد
    Ele deve ser o primeiro na discussão dos contratos E quero que jogue. Open Subtitles أريده أن يكون في المركز الأول في المفاوضات، وأريده أن يلعب
    - E quero que dês uma vista de olhos. Open Subtitles لكنني عثرتُ على شيء مثير للإهتمام و أريدكِ أن تلقي نظرة عليه
    E quero que me pagues, até ao dia da tua morte. Open Subtitles وأريد منك أن تدفع لي حتى اليوم الذي تموت فيه
    Quero tudo, quero agora E quero que mo arranje. Open Subtitles أريد كل شيء، أريد عليه الآن، وأنا أريد منك أن تحصل على ذلك بالنسبة لي.
    Somos uma equipa, vocé e eu. E quero que saiba que aprecio muito o que faz por mim. Open Subtitles و أريد منك أن تفهمي كم أقدر ما تفعيلنه لي
    E quero que o faça sem o meu marido descobrir. Open Subtitles وأنا أريدك أن تقوم بذلك بدون أن يعلم زوجي
    Quero segurá-la nos meus braços, quero beijá-la, E quero que ela sinta o sol a brilhar na cara dela. Open Subtitles أريد أن ااخذها بين ذراعي ، وأريد أن تقبيلها وأريدها أن تشعر بالشمس على وجهها
    Mesmo, E quero que isto fique bem claro mesmo que digam Jeová. Open Subtitles حتى, وأريد أن يكون هذا واضحاً حتى لو ذكر أسم يهوذا
    Menina De Veau vou fazer-lhe uma pergunta E quero que responda para que o júri possa compreender. Open Subtitles الأن سيدة ديفو سأسألك سؤالا واريد ان تجيبي المحلفين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد