ويكيبيديا

    "e se for" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا لو كان
        
    • ماذا لو كانت
        
    • ماذا إن كان
        
    • وإذا كان
        
    • ماذا إذا كان
        
    • ماذا لو أنها
        
    • ماذا لو أنّ
        
    • وإن كان
        
    • ماذا اذا كان
        
    • وماذا لو كان
        
    • واذا كان
        
    • ماذا إن كانت
        
    • ماذا لو أنّها
        
    • و إن كان
        
    • وإذا كانت
        
    E se for alguém em perigo a pedir ajuda? Open Subtitles ماذا لو كان شخصاً في ورطة ويطلب مساعدتنا؟
    Mas e se precisarem de ajuda? E se for um demónio? Open Subtitles لكن ماذا إذا احتجتن المساعدة ماذا لو كان شيطاناً ؟
    E se for uma armadilha para testar a tua lealdade? Open Subtitles ماذا لو كان هذا فخاً لاختبار أين يكمن ولاؤك؟
    E se for com a descendência deles que temos de nos preocupar? Open Subtitles ماذا لو كانت ذريتهم هذه هي ما نقلق عليها ؟ ؟
    E se for um freelancer que veio limpar o fiasco de Little Creek? Open Subtitles ماذا إن كان ذلك الشخص يعمل لحساب مستقل لتغطية الشعور بالهزيمة؟ حماس مثل المافيا
    A criança chama-se, Ben. E se for filho da suspeita? Open Subtitles اسم الطفل بين ماذا لو كان هو طفل الجانية؟
    Não podem deixar-me de fora agora. E se for este o homem? Open Subtitles لا يمكنك التخلّي عني الآن ماذا لو كان هذا الرجل المطلوب؟
    Certo. E se for um efeito colateral da V9? Open Subtitles صحيح، لكن ماذا لو كان أثراً جانبياً للمصل؟
    Meu estimado conquistador E se for Spartacus a cruzar o campo de batalha... e a olhar para ti? Open Subtitles يا عزيزي أيها الفاتح ماركوس لسينيوس كراسوس ماذا لو كان سبارتاكوس هو من سيعبر ميدان المعركة باحثا عنك؟
    Deve ter visto alguma coisa. E se for uma ameaça? Open Subtitles وهذا معناه أنها قد رأت شيىء ما ماذا لو كان هذا تهديد ؟
    E se for verdade, se estiver gente a morrer? Open Subtitles ماذا لو كان الأمر حقيقى و الناس تموت هناك
    E se for algo como apanhar lixo da berma da estrada? Open Subtitles ماذا لو كانت شيء مثل إلتقاط النفايات من جانب الطريق
    E se for um sintoma de um problema muito mais profundo? A ponta de um icebergue proverbial? TED في الحقيقة ، ماذا لو كانت السمنة مجرد عرض لمشكلة أكثر عمقاً كما لو كانت السمنة مجرد قمة الجبل المخفي و المغطى بالجليد؟
    Tem de ser. E se for outro presente mágico para o bebé? Open Subtitles يجب علينا أن نفعل هذا ، لأنه ماذا لو كانت هذه هدية سحرية أخرى للطفل ؟
    E se for tão ligeira como a diminuição do nível do mar quando saímos do oceano? Open Subtitles ماذا إن كان بسيط كالخروج من المحيط و المياه الملتصقة بجسدك تجعل منسوب البحر ينخفض؟
    E se for demasiado para si, acredite, a minha mãe quase me deserdou, por isso, eu percebo. Open Subtitles وإذا كان هذا كثيرا عليكِ لتتعاملي معه, صدقيني.. أمي فعليا تبرأت مني، لذا أنا أتفهمك.
    E se for demasiado tarde tarde? E se a Linda estiver obcecada por mim? Open Subtitles ماذا إذا كان الوقت متأخر ماذا اذا كانت ليندا متعلقة بى حقا ؟
    E se for um livro romântico ou uma foto emoldurada dos dois? Open Subtitles ماذا لو أنها كتاب رومنسي أو ,انها صورة لأثنينهما في أطار؟
    Não até sabermos o que são. Mas E se for demasiado tarde? Eles não são crianças. Open Subtitles ، ليس قبل أن نعرف ما الذي نتعامل معه لكن ماذا لو أنّ الآوان قد فات ؟
    E se for ele, certifiquem-se que é interrogado antes de ser anulado. Open Subtitles وإن كان هو، تأكدوا بأن يتم استجوابه قبل أن يتم الغائه
    E se for a mesma pessoa que invadiu a casa na semana passada? Open Subtitles ماذا اذا كان هو نفس الشخص الذي اقتحم المنزل في الأسبوع الماضي ؟
    E se for exactamente o que parece? Open Subtitles وماذا لو كان بالضبط كما يبدو لنا؟
    É livre de sair com quem quiser, e, se for com um engatatão como o Gianni, assim seja. Open Subtitles فهي خالية حتى الآن من تشاء، واذا كان هذا على "السيدات رجل" مثل جياني، فليكن ذلك.
    Mas, E se for apenas uma infecção normal, alimentando-se da pele queimada. Open Subtitles لكن ماذا إن كانت عدوى عادية تتقرح بالجلد المحروق
    E se for obra da Máfia? Open Subtitles ماذا لو أنّها عمليّة خاصّة بعصابة؟
    Gosto de pensar em quem cuidou e colheu as uvas... e, se for um vinho velho, como essa gente deve estar morta. Open Subtitles أحب أن أفكر بالناس الذين اهتموا ورعوا العنب و إن كان نبيذ قديم ، أن هؤلاء الناس قد ماتوا الآن
    E se for redonda, as suas ordens aplanam-na? Open Subtitles وإذا كانت مُكوّرة فهل أوامر الملك ستُسطّحها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد