e tudo o que fiz nesta cidade é considerado legal. | Open Subtitles | و كل شيء فعلته في هذه المدينة سيعتبر قانوني |
- e tudo o que fizemos em troca foi roubá-los. | Open Subtitles | و كل الذي استطعنا فعلة في المقابل هو سرقتهم |
Vão e recolham as espingardas e tudo o que quiserem. | Open Subtitles | اذهب والتقط البنادق متعددة الطلقات وأي شيء آخر تريده |
Este é o colchão da aniversariante e tudo o resto. | Open Subtitles | هذا فراش الفتيات في عيد الميلاد وكل شيء آخر |
Te trouxe ostras e muluscos e tudo. o que queres? | Open Subtitles | لقد احضرت الاجنحة والافخاذ وكل شئ ماذا تريد ؟ |
Hmm, então estamos quites por nos abandonares e tudo o resto. | Open Subtitles | الآن أصبحنا كالمربع بالنسبة لك لكي تهجرينا وما إلى ذلك |
Tenho a localização e tudo o que ela pôs no disco rígido. | Open Subtitles | حصلتُ على موقعها وكُلّ شيء يمكن أن وضعته في القرص الصلب |
e tudo o que pensavam saber sobre nós está errado. | Open Subtitles | وكل شىء أنت تعتقد أنك تعرفه عنا فأنت مخطىء |
E eu sei, porque eu levo-a a casa e vigio-a com os binóculos, e tudo o resto que eu não devia fazer. | Open Subtitles | و يمكننى معرفة ذلك لأني أحضرتك إلى منزلك و شاهدتك بالمنظار و كل شئ آخر كان لا ينبغى أن أفعله |
As flores, as cartas, os e-mails e tudo o resto. | Open Subtitles | الزهور و الخطابات و الرسائل الإلكترونية و كل شيء |
Ele é tudo o que não sou, e tudo o que sou. | Open Subtitles | إنه كل شيء ينقصتي، و كل شيء أملكه. إنه المجموعة الكاملة. |
Ele só te quer fazer uma pequena pergunta, e... tudo o que tens de fazer é dizer "Sim". | Open Subtitles | سيكون الأمر سهلاً سيطرح عليكَ سؤالاً واحداً بسيطاً و كل ما عليك فعله هو الإجابة بنعم |
Precisam de saber onde moramos, que idade temos, do que é que gostamos, do que é que não gostamos, e tudo o mais a que puderem deitar a mão. | TED | يحتاجون معرفة مكان اقامتنا، عمرنا، ماذا نحب و ما لا نحب. وأي شيء آخر يمكنهم الحصول عليه. |
Dê a morada do armazém ao Detective... aquele onde houve um incêdio, bem como chaves e tudo o que for preciso. | Open Subtitles | أعطوا المحقق عنوان المستودع الذي حصل فيه الحريق مع المفاتيح وأي شيء يحتاجه |
Tratou dos telefones sem fios e tudo o resto? | Open Subtitles | هل اعتنيت بأمر الهاتف اللاسلكي، وكل شيء آخر؟ |
Sabemos que eles estão divorciados e tudo o mais, mas achas que o teu pai encobriria a tua mãe se ela estivesse em apuros? | Open Subtitles | على الرغم من الطلاق وكل شيء ولكن هل تعتقدي بأن والدكِ سيغطي من اجل امك اذا كانـت في مشكله كبيره وجديـه ؟ |
O Silicon Valley e tudo o resto submerso para sempre. | Open Subtitles | وادي السيلكون وكل شئ داخلة سُيغمر بالمياة للأبد |
Escreves coordenadas, levas o equipamento e tudo o mais. | Open Subtitles | تدوّن الإحداثيات ، تحمل المعدات ، وما إلى ذلك |
Toda aquela segurança irritante, aquele reconhecimento facial e tudo o mais. | Open Subtitles | كل تلك قوات الأمن المُزعجة وبرمجيات التعرف على الوجوه وغيرها |
Pai, é sério. Eles tem prêmios e tudo o mais. | Open Subtitles | ابي انه ليس مزاحا حصلوا على الحقائب وكلّ شيء |
Podemos clicar em qualquer coisa no Universo e torná-la no centro do universo, e tudo o resto entrará em órbita. | TED | يمكننا في الواقع الضغط على أي شئ في "الكون" وتصبح مركز الكون، وأي شئ آخر سيدخل في مداره. |
e tudo o que perdeste? | Open Subtitles | ماذا عن كلّ ما خسرته؟ |
e tudo o mais que possa ser comprado. | Open Subtitles | بجانب أي شئ آخر يمكن أن تتخيله. |
Um dia, você olha um crucifixo e tudo o que vê é um homem morrendo na cruz. | Open Subtitles | فى احد الايام تنظر الى المصلوب ، وكل ما تراه هو رجل يموت على الصليب |
e tudo o que eu queria era ser capitão e soltar raios. | Open Subtitles | وجلّ ما أردته أن أصبح قائداً و أرمي بعض الصواقع |
Tributo a César... e tudo o mais. | Open Subtitles | مسلّمة" مايردإلىالقيصر"،تعلم .. و ما إلى هذا. |