Temos a indicação de que ambos entraram no edifício. | Open Subtitles | لقد تلقينا تقريراً أن كلاكما قد دخلتما المبني |
Saíam todos do edifício! Há uma bomba na carrinha! | Open Subtitles | أخرجوا الجميع من المبني هناك قنبلة في السيارة |
Portanto, este edifício celebra a água à medida que ela provém da central de reciclagem para poder ser filtrada pela última vez. | TED | فهذا المبنى حقيقة يحتفل بالمياة فور خروجها من حقل إعادة التدوير ودخولها في مجموعة القصب بحيث يتم ترشيحها للمرة الأخيرة |
Assim declaro esta magnífica torre de vidro o maior edifício do mundo! | Open Subtitles | يشرفني أن أفتتح هذا البرج الزجاجي العَظِيم أعلى مبني في العالم |
Há um quarto no topo deste edifício, pago por uma semana. | Open Subtitles | إصعد إلى السطح فوق الطابق الرابع للمبنى وراقب كل شيء |
Pode não ser o maior edifício de bambo no mundo, mas muitas pessoas acreditam que é o mais bonito. | TED | ربما لا تكون أكبر مبنى من الخيزران في العالم، لكن يعتقد الكثير من الناس أنها الأكثر جمالاً |
São tarjetas que me dão acesso a diferentes partes do edifício. | Open Subtitles | انها كروت مفاتيح تمكننى من الدخول الى اماكن متنوعة بالمبنى |
O arcebispo quer vender o edifício ao Departamento de Educação. | Open Subtitles | رئيس الاساقفة يريد ان يبيع هذه البنايه لهيئه التدريس |
Quero que estenda este edifício até ao mais longe que puder. | Open Subtitles | أُريدُ توسيع هذه البنايةِ كثيراً بقدر ما يمكن |
Cancele todas as transmissões que saiam e entrem no edifício. | Open Subtitles | قومي بحجب كافة الاشارات الخارجة والداخلة من وإلى المبني |
Vai para sudeste do edifício, em direcção ao estacionamento. | Open Subtitles | انه يتوجه لجنوب شرق المبني ناحية موقف السيارات |
Quero um perímetro à volta do edifício e aviões no ar. | Open Subtitles | أعطني تطويقاً أمني حول المبني و طائرات مقاتلة في الجو |
Se ela explodir, o edifício entrará em colapso levando-vos ele. | Open Subtitles | اذا أنفجرت سوف ينهار المبني و يأخذ أرواحكم معها |
Podem reparar que o edifício é um tanto austero. | TED | ستلاحظون أن المبنى إلى حدٍ ما بسيط جداً. |
Os vincos tornam-se numa espécie de pulmões que fornecem vistas, dão luz, ventilação, tornam o edifício mais fresco. | TED | الأخاديد تصير نوعا من الرئة الخضراء التي تمنح المنظر، الذي يمنح الضوء، التهوية، ويجعل المبنى متجدد. |
Também tem sempre a possibilidade. independentemente da direção do vento, de fazer com que o edifício seja fresco e eficiente. | TED | لذا فإنه أيضا لديه المقدرة، طول الوقت، بغض النظر عن اتجاه الرياح، ليتمكن من جعل المبنى جديد وفعال. |
Rapazes, digam olá ao edifício de Trabalho e Utilidade Pública. | Open Subtitles | ياشباب، ألقوا التحية علي مبني الأشغال و الخدمات العامة |
Vamos invadir o edifício à força, se for necessário! | Open Subtitles | صرح لي الدخول للمبنى بالقوة اذا لزم الامر |
Criaram um elemento integral do edifício para melhorar a qualidade do espaço que rodeia os visitantes do museu. | TED | وما فعلوه انهم أنشأوا مبنى متكامل من اجزاء لتحسن مدى المسافات والمساحات التي تحيط زوار المتحف. |
Eu não sei em que Este edifício é... Nós estávamos com quatro, Eu não sei quem deixou? | Open Subtitles | لا أعرف، لا أعرف من كان بالمبنى ربما 4 منا هنا، لا أعرف من رحل |
O Simon Elder disse-me que, se eu conseguisse pôr este edifício em jogo, arranjava-me o relatório verdadeiro da queda do avião do meu pai. | Open Subtitles | سايمن إيلدر قال لي بأنني اذا استطعت ان ادخل هذه البنايه في اللعبة فسوف يعطيني التقرير الحقيقي لـ ان تي اس بي |
Ponha dois bons pistoleiros no cimo daquele edifício. | Open Subtitles | ضِعْ إثنان قناصين جيدين على قمةِ تلك البنايةِ |
Às 7:45 da manhã, abro as portas de um edifício dedicado à construção, mas só me deita abaixo. | TED | في الـ 7:45 صباحا, أقوم بفتح أبواب لمبنى أن تهب نفسك لبناء لا يجعلني إلا منهارا |
E aqui está a rua que nos leva a este edifício, no Bloco Nizam, nº 730, na cidade de Allama. | TED | و هذا هو الشارع الذي يقود لهذا البناء منزل رقم 730 في حي نظام في بلدة الاما اقبال |
No final do projeto chegámos à conclusão que o peso dessa superestrutura era menor do que o peso do ar dentro do edifício. | TED | وفي نهاية المشروع ..وجدنا .. ان وزن المنشأة الكلي كان في الحقيقة اقل من وزن الهواء الذي في داخلها |
Acho que nunca terei um edifício de 40 andares, como tu. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سأحظى بمبنى مُكون من 40 طابق مثلك |
Todos os miúdos de Saragoça vieram ao edifício, porque o modo de interagir com o edifício ficou diferente. | TED | كل الأطفال من مدينة زاراكوزا أتوا الى البناية. لأن طريقة التفاعل مع البناية أصبحت شيء مختلف |
Prometo que nunca mais sequer penso em subir a um edifício alto. | Open Subtitles | أقسمُ بأنّني لَنْ أَفكر حتى بالإرتِفاع في عمارة عالية ثانيةً |
Mas quando a sua presença representa um conflito com um dos nossos objetivos, digamos, quando construindo um edifício como este, eliminamo-las sem hesitação. | TED | ولكن عندما يكون لوجودهم تعارض جدِّي مع أحد أهدافنا، لنقل مثلاً عند إنشاء بناء كهذا، نقوم بإبادتهم بدون أي تأنيب ضمير. |