ويكيبيديا

    "eduardo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إدواردو
        
    • إدوارد
        
    • ادوارد
        
    • إيدواردو
        
    • إداوردو
        
    • إدوآردو
        
    • إِدواردو
        
    • ادواردو
        
    Eduardo, 17 anos, foi morto em pleno dia pela polícia do Rio de Janeiro. Vejam o que acontece após o terem matado. TED قُتل إدواردو وهو في السابعة عشرة من عمره في وضح النهار من قبل شرطة ريو، وانظروا ماذا حدث بعد ما قتلوه
    JOHNNY SQUARES PRESO Foi hoje a enterrar o tocador de jazz, Eduardo Barla, numa cerimónia privada. Open Subtitles في عالم الفن تم اليوم تأبين ملحن الجاز إدواردو بارلو خلال جنازة خاصة
    Eduardo Barla morreu de leucemia com 56 anos de idade. Motorista de Corridas Michael Cipriano Morto Num Acidente Veicular Open Subtitles إدواردو بارلو توفي بمرض سرطان الدم الخميس الماضي عن عمر 56
    Mas não quero que o meu filho Eduardo venha à Corte com muita frequência, pois pode apanhar uma infecção. Open Subtitles ولكن لا أريد ابني إدوارد أن يأتي إلى البلاط في كثيرا خوفا من انه قد يصاب بعدوى
    Gostaria de apresentar-lhe o Sr. Fernandez, director da Universidade Rei Eduardo Open Subtitles احب ان تقابل السّيد ِفيرناندز رئيس جامعة كينج ادوارد
    O filho do Ricardo, Eduardo é tarefeiro na minha ala. Open Subtitles إدواردو ابن ريكاردو هو الحارس الليلي في جناحي
    Queríamos falar com Eduardo Ruiz. Open Subtitles نحن نبحث عن السيد إدواردو رويز لدينا معه ميعاد في الثانية
    A Marina, a mulher que trabalha para mim, o irmão dela, o Eduardo, e alguns amigos. Open Subtitles مارينا ، السيدة التي تعمل عندي وأخوها إدواردو وبعض الأصدقاء
    Além do mais, Eduardo tem que aprender que nem sempre estou disponível pra ele. Open Subtitles إضافة انه على إدواردو أن يتعلمـ أنني لست دائمـآ متفرغـة لـه
    O Eduardo foi o primeiro paciente a morrer nos meus cuidados. Open Subtitles إدواردو كَانَ المريضَ الأولَ أبداً للمَوت في عنايتِي.
    Ninguém entrou com a ID do Eduardo Cruz. Open Subtitles لم يحضر أحد بعد مع بطاقة هوية إدواردو كروز
    Ou pior, se mentir, ele pode matar o Eduardo. Open Subtitles أو أسوء من ذلك , لوْ كذبت عليه ربما قد يقتل إدواردو
    Roman quererá saber que Eduardo ainda ande à solta. Open Subtitles ينبغي لرومان ان يعرف بأن إدواردو مازال حراً طليقاً
    Não te disse hoje, mas o Eduardo e eu vamos adotar. Open Subtitles لم أكن أريد أن يكون لأقول لكم هذا اليوم، ولكن إدواردو وأنا اعتماد.
    Eduardo foi excomungado pela Alcateia espanhola, assim como o irmão dele aqui, assumo eu. Open Subtitles لقد تم عزل إدواردو من قبل القطيع الأسباني. وكذلك شأن أخيه الذي هنا كما أفترض.
    Sou responsável pela morte destes homens, Eduardo. Open Subtitles أنا المسؤول عن موت هؤلاء الرجال يا إدواردو
    Agora, mais do que nunca, o país precisa de ti, Eduardo. Eu preciso de ti. Open Subtitles الآن أكثر من اي وقت مضى البلد تحتاجك يا إدواردو ، أنا أحتاجك
    Na vida real, as sementes da guerra foram lançadas com a morte do rei Eduardo III em 1377. TED بدأ نمو بذرة الحرب الحقيقية بموت الملك إدوارد الثالث عام 1377
    O seu único filho legítimo tornou-se rei Eduardo VI aos nove anos de idade. Open Subtitles أصبح ابنه الشرعي والوحيد ملكا وسمي بالملك ادوارد السادس وهو في سن التاسعة
    sim, Eduardo. Passei 20 anos a trabalhar... na minha tecnologia dos raios Zeta... e agora o meu filho tem poderes de teletransporte? Open Subtitles أجل , "إيدواردو" لقد قضيت عقدين من الزمن أعمل على تقنياتى لأشعة زيتا.
    Depois de a Sarah nascer, a Diane e o Michael não voltaram a actuar juntos até "Filumena", de Eduardo de Filippo. Open Subtitles (بعد ولادة (ساره)، (دايان) و(مايكل) لم يمثّلا سوية مرة أخرى إلى حين مسرحية(فيلومينا (لـ (إداوردو دي فيليبو
    Que aparentemente mudou o seu nome para "Eduardo." Open Subtitles والتي من الوآضح انهـا غيرت اسمهـآ الى إدوآردو
    Mas porque não convidas o Eduardo? Open Subtitles ولكن لما لا تطلبين من (إِدواردو) مرافقتك ؟
    Isto é, até ao ano passado, quando o Eduardo ganhou o Coup de Coeur, o cobiçado prémio gastronómico francês. TED وكل ذلك يستمر حتى العام المنصرم حيث فاز ادواردو بكأس دي كيور وهي جائزة فرنسية لتذوق الطعام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد