ويكيبيديا

    "ela contou-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد أخبرتني
        
    • قالت لي
        
    • هي أخبرتني
        
    • لقد أخبرتنى
        
    • وأخبرتني
        
    • لقد اخبرتنى
        
    • لقد اخبرتني
        
    • إنها أخبرتني
        
    • وقالت لي
        
    • أخبرتني بكل
        
    • أخبرتْني
        
    • قالت لى
        
    Todas as lendas chinesas que Ela contou-me são verdadeiras. Open Subtitles كل الحكايات الصينية لقد أخبرتني أن النضج حقيقة
    Ela contou-me que ouviu um zombie a revirar-lhe o lixo, um dia destes. Open Subtitles لقد أخبرتني إنها سمعت يوما ما زومبي يفحص قمامتها
    E... Sei sobre ti e a Verity. Ela contou-me sobre a investida desajeitada que lhe fizeste. Open Subtitles وأنا أعلم بشأنك مع فيريتي لقد أخبرتني بخصوص مشاكستك معها
    Ela contou-me que a tua mãe a lixou depois do pai dela ter morrido, ficou com o dinheiro todo do pai para ela. Open Subtitles لقد قالت لي ان أمك سلبتها حقها من بعد وفاة والدها احتفظت بكل امواله لنفسها
    Ela contou-me a história toda. Open Subtitles .لقد تحدثت معها للتو هي أخبرتني بكل شيء
    Heep. Ela contou-me mais da história, antes de me atirar a almofada. Open Subtitles لقد أخبرتنى بجزء أخر بسيط عن القصة قبل أن تقذفنى بالوسادة
    Ela viu o livro sobre sexo, começámos a conversar e Ela contou-me. Open Subtitles لقد رأت كتاب الجنس وبدأنا نتحدث وأخبرتني
    Ela contou-me acerca do telefonema da agência de adopção. Open Subtitles لقد اخبرتنى عن مكالمة وكالة التبنى
    Ela contou-me grandes novidades. Open Subtitles لقد اخبرتني بعض الاخبار الكبيره والاكيده
    Ela contou-me tudo e admito que fiquei muito impressionada. Open Subtitles لقد أخبرتني كل شيء، ويجب أن أعترف، إنّي تأثرت للغاية.
    Ela contou-me sobre um tipo que me quer morto, está bem? Open Subtitles لقد أخبرتني بشأن رجل ما يريد قتلي، حسناً؟
    Quando finalmente lhe telefonei, depois de sairmos do sigilo de comunicações, Ela contou-me sobre o Lucas. Open Subtitles عندما تحدثت إليها أخيرا بالهاتف ,بعدما رفعنا حضر المكالمات والإتصالات لقد أخبرتني عن لوكاس
    Ela disse-me que ia ter consigo, que ela já tinha falado consigo uma vez antes, e Ela contou-me porquê. Open Subtitles لقد أخبرتني أنها ستذهب للقائكِ وأنها تحدثت معكِ من قبل، وأخبرتني بالسبب
    Ela contou-me a boa nova, Daniel. Estou tão feliz por vocês. Open Subtitles لقد أخبرتني دانييل وأنا سعيده جداً لأجلك
    Na verdade, Ela contou-me que pensava recuperar tudo. Isso também me afecta. Open Subtitles إنها تنمّي نفسها، من خلفك بوالحقيقة لقد أخبرتني بأنها تريد السيطرة على كلّ شيء
    Ela contou-me sobre a garota da rua. Qual era o nome dela? Open Subtitles قالت لي الفتاة الصغيرة في الشارع ما كان أسمها ؟
    Ela contou-me tudo. Open Subtitles هي أخبرتني بكلّ شئ
    Oh, sim, Ela contou-me todas as fofocas sobre as modelos. Open Subtitles نعم، لقد أخبرتنى بكل الشائعات عن العارضات
    E Ela contou-me que quando tentou terminar as coisas entre vocês os dois, tu não quiseste. Open Subtitles روزاريو هنا .. هي صديقة لي وأخبرتني أنها عندما أردت إيقاف ما بينكما
    - Ela contou-me tudo... como convenceu o meu irmão que os meus pais o odiavam. Open Subtitles - لقد اخبرتنى كل شىء - كيف اقنعت اخى ان والداى كرهوه
    Eu e a Amelia éramos chegados, Ela contou-me tudo. Open Subtitles اميليا" وانا كنا مقريين" لقد اخبرتني كل شئ
    Ela contou-me que perdeu à sua esposa. Open Subtitles إنها أخبرتني بإنّك فقدت زوجتك.
    Falei com a Olympia. Ela contou-me sobre o teu estado. Open Subtitles لقد تحدثت إلى أولمبيا وقالت لي عن حالتك
    Ela contou-me tudo sobre ti, como a fizeste chorar na aula de ginástica. Open Subtitles أخبرتني بكل شيء عنك ،كيف كنتِ تُبكينها في حصة الرياضة لم أنت بالضبط ؟
    Ela contou-me sobre o teu cão, portanto vim dar os meus pêsames. Open Subtitles هي أخبرتْني عن كلبِكِ، لذا جِئتُ لتَقديم تعازيي.
    Ela contou-me o que fizeste àquelas miúdas. Open Subtitles لقد قالت لى.. لقد قالت لى ما الذى فعلته مع هؤلاء الأطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد