Chamada urgente do escritório. Ela teve de sair. Ela deixou uma mensagem. | Open Subtitles | جاءها اتصال مستعجل من المكتب فغادرت , لقد تركت لك رسالة |
Pensei que tivesses reparado. Ela deixou um grande vazio. | Open Subtitles | إعتقدت أنك لاحظت ذلك لقد تركت فراغا كبيرا |
Não é necessário. Ela deixou o corpo para a ciência. | Open Subtitles | .. لا حاجة لذلك لقد تركت جثتها لمختبرات العلوم |
Encontrei o seu número na lista de contactos que Ela deixou aqui. | Open Subtitles | و وجدت رقم هاتفك على ورقة الاتصالات التي تركتها هي لي |
Ela deixou alguma referência, um cartão de crédito para a reserva? | Open Subtitles | هل تركت اي معلوماتٍ للإرسال؟ ربما بطاقة إئتمانية لأبقاء المنزل؟ |
Ela deixou o Óscar assim que o dinheiro parou de chegar. | Open Subtitles | لقد توقفت عن السؤال بعد أن توقفت عن إرسال النقود |
Ela deixou o convento, casou com Christopher Plummer, e depois, levou todos os filhos dele para os Alpes. | Open Subtitles | لقد تركت الدير ماريد كريستوفر بلامبرز ثم أخذت كل أطفاله إلى أعالي الجبال |
Quero dizer, parece, parece, Ela deixou isso aqui pra gente, parece, parece um guia ou algo assim, sabe? | Open Subtitles | أعني, إنه مثل إنه مثل, لقد تركت هذا هنا من أجلنا مثل, كالمرشد أو شيء من هذا القبيل تعلمون؟ |
Tão doce como parece ser, Ela deixou o meu fogão ligado de propósito, apaguei o fogo com um trapo molhado. | Open Subtitles | ,لطيفة فى وجهها فقط لقد تركت موقدى يعمل عن عمد و أطفئت الشعلة, بأكياس الصحون |
Ela deixou mensagem a dizer que tinha uma multa que precisava resolver. | Open Subtitles | لقد تركت رسالة تخبر فيها بأنّ حصلت على مخالفة سير و عليها الإهتمام بذلك |
Ela deixou a bolsa. Está tudo aqui. O telemóvel. | Open Subtitles | ـ لقد تركت حقيبتها ، و تركت هاتفها |
Ela deixou o emprego. Era muito difícil para nós as duas. | Open Subtitles | لقد تركت العمل لدينا للأسف لقد كان الأمر صعباً للغاية علينا |
Não, Ela deixou a bolsa dela atrás do bar, com todos os preservativos lá. | Open Subtitles | لا، لقد تركت حقيبتها خلف الحانة وفيها كل واقياتها الجنسية |
Ela deixou lá a cabeça para mandar uma mensagem aos outros ratos. | Open Subtitles | لقد تركت رأسه هناك لترسل رسالة لباقي الفئران |
Quer dizer, ela sabia sobre a infância da avó, e o curioso é que Ela deixou o Bobby. | Open Subtitles | أَعْني، عَرفتْ حول طفولة الجدّةِ، والتحفة التي تركتها لبوبي. |
Estava a contar com as coisas que Ela deixou para trás para me dizerem o que precisava de saber. | Open Subtitles | كنت أبحث عن أشياء تركتها خلفها لتخبرني بما أحتاج معرفته |
Ela deixou um vídeo, um género de website de vídeo? | Open Subtitles | هل تركت فيديو؟ نوعاً من موقع إلكتروني عليه فيديو؟ |
Bill, Ela deixou alguma prova física que nos possa ajudar? | Open Subtitles | هل تركت وراءها أي دليل مادي يمكنه مساعدتنا؟ |
Ela deixou de falar comigo e de voltar para casa. | Open Subtitles | لقد توقفت عن التحدث معى توقفت فى العوده للمنزل |
Ela deixou a mansão, mas está a bloquear os meus pensamentos. Ela é muito forte. | Open Subtitles | لقد غادرت القصر, و لكنها تحاول ان تصد افكاري, انها قوية جدا |
Aparentemente, Ela deixou a cidade sem contar a ninguém | Open Subtitles | يبدو انها تركت المدينة بدون ان تخبر احدا |
Ela deixou a mãe, estacionou o carro no fundo da estrada, calçou aqueles sapatos brancos... e foi até à casa do barco. | Open Subtitles | هي تركت امي تبركن يسارتها بالأسفل في الشارع وضعت عليك النعالان الصغيران الابيضان ورجعت ادراجها الى بيت القارب |
Ela deixou a penthouse consigo, mas nunca chegou ao átrio. | Open Subtitles | تَركتْ السقيفةَ مَعك، لَكنَّها مَا جَعلتْها في الطابق السفلي. |
A única coisa que consigo dizer-vos acerca da Lilith é que de acordo com o folclore judaico, Ela deixou o marido, o Adam depois de se ter recusado a tornar-se subserviente dele. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أستطيع إخباركم به عن ليليث أنه وفقا للفلكلور اليهودي أنها تركت زوجها آدم |
Ela deixou os seus dois filhos para fugiu com um imbecil e lixou-se para o resto. | Open Subtitles | تركت طفلانها حتى تلذ بالفرار مع شخص مغفل. تريديني أن افهم تباً لمن أرادت. أنها تخلت عنا. |
Eu saí para verificar, conheci a Christina e, bem... parece que Ela deixou o bebé aqui esta manhã. | Open Subtitles | يبدو أنها رمت طفلاً هنا في هذا الصباح أهذا طفلك ؟ ؟ |
Só temos uma coisa para continuar, que Ela deixou para trás. | Open Subtitles | لدينا شيء واحد لنتابع منه ما خلفته وراءها |
Ela deixou algumas identidades falsas e armas, e foi aí, que ela teve o apelido de Madame X. | Open Subtitles | لقد خلفت وراءها بعض الهويات المزيفة و الأسلحة و هكذا حصلت على لقبها السيدة إكس |