Sr. Monk, Ela sabia exactamente o que estava a fazer. | Open Subtitles | بماذا كانت تفكر؟ سيد مونك كانت تعرف بماذا تفكر |
Ela sabia que tu tinha de sobreviver, independentemente de tudo. | Open Subtitles | كانت تعرف انك يجب ان .تعيش مهما كان الثمن |
Mas Ela sabia que estava indo para sua morte. | Open Subtitles | لكنها بالتأكيد كانت تعلم أنها ذاهبة لتلقى حتفها. |
E Ela sabia que tinha de se deter antes que o fizesse. | Open Subtitles | لكنها كانت تعلم أنها يجب أن تٌوقف نفسها قبل أن تفعل |
Ela sabia que o pombo estava queimado e quis mantê-lo no anzol. | Open Subtitles | لقد عرفت ريبلي بشأن العمليه وكانت تريده أن يبقى في المصيده |
Isso não é verdade! Ela sabia que já não a amava, ela é que continuava a vir aqui. | Open Subtitles | هذا غير صحيح ، لقد علمت أني لا أحبها بعد الأن، هى من كان يحضر هنا |
Ela sabia lidar com o Justin melhor do que eu. | Open Subtitles | كانت تعرف كيف . تتعامل معه أفضل منّي بكثير |
Porque Ela sabia que a Dominika gostava dele. Errado. | Open Subtitles | لأن تلك العاهرة كانت تعرف ان دومينيكا احبته |
Pronto, a ciência diz que não, mas Ela sabia coisas impossíveis. | Open Subtitles | ولكن هذه المرأة كانت تعرف أشياء مُستحيلة. ولماذا أغلقت عينيها؟ |
Ela sabia que o anel que lhe dera tinha uma escuta. | Open Subtitles | كانت تعرف أن الخاتم الذي أعطيتها أنت به جهاز تنصّت |
Ela sabia que o cavalo só precisava de um amigo. | Open Subtitles | كانت تعرف أن هذا الحصان يحتاج فقط إلى صديق. |
Atacou-o com spray pimenta, disse-lhe para o deixar em paz, porque Ela sabia que você costumava trabalhar para ele. | Open Subtitles | لقد باغتته برذاذ الفلفل مخبرتا إياه أن يتركك و شأنك لأنها كانت تعلم أنك كنت تعمل لأجله |
Ela sabia que a Sam ia falar, então matou-a. | Open Subtitles | كانت تعلم أن سام كانت ستتكلم لذلك قتلَتها |
Ela sabia muito bem os riscos de uma batalha. | Open Subtitles | كانت صديقتي لقد كانت تعلم جيدا كل المخاطر |
Ela sabia que estava de férias e que não nos conhecíamos... e que eu ia tornar-me uma grande mulher. | Open Subtitles | لقد عرفت أنني في عطلة وأننا لا نعرف بعضنا وأنني سأصبح تلك المرأة |
"Há semanas que Ela sabia do teste, mas não estudou." | Open Subtitles | لقد علمت عن الامتحان من عدة أسابيع لكنها لم تذاكر |
Ele disse que Ela sabia do passado dele, de andar com motociclistas. | Open Subtitles | قال إنها تعلم أنه كان في الماضي يتسكع مع سائقين دراجات |
Ela sabia que eu sabia que não era o pai... e tenho muito respeito por ela para não lhe perguntar. | Open Subtitles | إنها تعرف و أنا أعرف أنا لست أبيها و أنا لدي من الإحترام لها ما يجعلني لا أسألها |
Ela sabia o que queria e você não fazia parte dela. | Open Subtitles | هي تعرف ماذا تريد, وأنت لم يكون لك دور فيها |
Então cozinhava massa porque queria ter a certeza que cozinhava alguma coisa que Ela sabia que os miúdos iam comer. | TED | لذلك، فإنها طهت المعكرونة بسبب أنها أرادت التأكد أنها طهت شيئاً هي تعلم أن أطفالها سيتناولونه. |
Tenho quase a certeza de que Ela sabia, mas não se importava. | Open Subtitles | انا كنت متأكد انها تعرف لكن لم اعتقد انها ستهتم حقآ |
A Pauline sempre disse... Ela sabia qualquer coisa sobre a Iris. | Open Subtitles | قالَ بولين دائماً... عَرفتْ أيّ شئَ حول آيريس. لذا قَتلوه. |
Ele disse que a Emma e a Maggie trataram da casa e que Ela sabia onde tinham o Joey. | Open Subtitles | . لقد قال بأن " إيما " و " ماجي " هما من كان وراء إنشاء المنزل . " انها تعلم المكان الذي يخبؤون به " جوي |
Ela sabia disso e disse-me algo sobre ser contra vontade de Deus ou algo do género. | Open Subtitles | على أى حال, هي علمت بالآمر و قالت لي هذا شيئاً حول ضد مشيئة الله |
Quero saber tudo o que Ela sabia. | Open Subtitles | اخترقوا جهازها , أريد أن أعرف كل ما كانت تعرفه |
Peggy e Evelyn ouviram Sra. Mortar dizer que Ela sabia o que estava acontecendo. | Open Subtitles | بيجي وإيفلين سمعتا سيدة مورتر تقول أنها تعرف ما يحدث |
E tenho bastante certeza que Ela sabia como fazer as coisas. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها تعلم كيف تفعل الأمور |