ويكيبيديا

    "ela veio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد أتت
        
    • لقد جاءت
        
    • لقد جائت
        
    • لقد اتت
        
    • إنها هنا
        
    • انها اتت
        
    • جاءتْ
        
    • أتت إلى
        
    • أنها جاءت
        
    • هي اتت
        
    • لقد عادت
        
    • جاءت إلى
        
    • انها جاءت
        
    • أنها أتت
        
    • وأتت
        
    Ela veio mais cedo do trabalho pois estava com dores de cabeça. Open Subtitles لقد أتت إلى المنزل في وقتٍ مبكّر من العمل ولديها صداع
    Ela veio buscar emprestado a doença da vaca louca. Open Subtitles لقد أتت لتستعير فنجاناً من مرض جنون البقر
    Ela veio buscar algumas coisas que guardava no sótão. Open Subtitles لقد جاءت للحصول على بعض أغراضها من السرداب
    Ela veio para Wellesley porque queria marcar a diferença. Open Subtitles لقد جاءت لويلسلى لانها اردات ان تحث تغيير
    Ela veio aqui pela primeira vez, acerca de um ano. Open Subtitles لقد جائت إلي هنا لأول مرة منذ عشرون عاما
    Ela veio à arena de pró-domínio numa fatídica noite... Open Subtitles لقد اتت الى حلبة المتحكمين في ليلة مقدرة
    Ela veio do Lar Santa Úrsula Para Crianças Perdidas. Open Subtitles "إنها هنا من "سانت أوروسيولاس منزل الأطفال الضائعين
    Quando tu desapareceste, Ela veio a Yuryatin procurar-te. Open Subtitles لقد أتت إلى نيوراتن لإيجادك عندما إختفيت
    Ela veio descansar e recuperar. Acabou de ter uma gripe. Open Subtitles لقد أتت هنا للراحة والتعافي لقد تماثلت للشفاء من الإنفلونزا لتوّها
    Ela veio atrás dele, tinha vinte anos ele tinha o dobro... Open Subtitles لقد أتت بعده انها أصغر منه بعشرين سنة انه ضعف عمرها
    Ela veio para lhe dizer a verdade e você atirou-a às feras. Open Subtitles لقد أتت لتخبرك الحقيقة وأنت أطعمتها للذئاب
    Ela veio de longe para me ver, não é? Open Subtitles لقد أتت من مسافة طويلة لزيارتي , اليس كذلك؟
    Ela veio de França só para estar contigo. Open Subtitles لقد جاءت طول الطّريق من فرنسا إلي هنا لكي تكون معك.
    Ela veio assistir ao concerto há uns anos atrás. Open Subtitles لقد جاءت لمشاهدة عرض منذ بضع سنوات مضت.
    Sabe, Ela veio cá, e deu um concerto, Open Subtitles تعرف, لقد جاءت إلى البلدة وأقامت حفلة موسيقية
    Ela veio com um grupo de locais para festejar depois do jogo. Open Subtitles لقد جائت مع مجموعة من المحليين من أجل حضور الحفلة بعد المبارة
    Ela veio pelos passaportes. Não é verdade, Ilsa? Open Subtitles لقد اتت هنا من اجل خطابات العبور اليس هذا حقيقى ايلسا
    Encontrámo-nos por acaso. Ela veio cá por causa do processo. Open Subtitles لقد تصادفنا ببعضنا إنها هنا من أجل الدعوى
    Sabe, Ela veio da Grécia, de onde eu vim, também. Pelo amor de Deus, eu sei. Open Subtitles انت تعلمى انها اتت من اليونان البلد التى اتيت منها انا ايضا
    Quanto à amiga dela, Ela veio ter comigo. Open Subtitles بقدر ما صديقها يَذْهبُ، جاءتْ تَبْحثَ عنّي.
    Felizmente, Ela veio falar comigo. Open Subtitles من حسن الحظ, أنها جاءت إليّ و تحدّثت معي.
    Ela veio até aqui e pediu-me para lhe pôr uma ave nas cuecas! Eu pensei, "Se ela quer..." Open Subtitles هي اتت الى هنا وطلبت مني وضع طير تحت ثوبها فقلت في نفسي ماذا يحدث؟
    Ela veio a casa, pelo menos, certo? Open Subtitles أقصد، لقد عادت إلى المنزل على الأقل، صحيح؟
    Ela veio cá e disse à Lane que tinha beijado um rapaz na loja. Open Subtitles جاءت إلى هنا وأخبرت لين أنها قبلت ذلك الفتى في متجر البقالة
    - Não há tempo, sei que Ela veio até ti. Open Subtitles لا يوجد متسع من الوقت اعلم انها جاءت اليك
    Acho que Ela veio trabalhar para mim quando tinha 17 anos. Open Subtitles ..أعتقد أنها أتت للعمل لدي عندما كانت بالـ17 من عمرها
    O Director Hooper ligou à minha mãe, Ela veio para casa mais cedo. Open Subtitles المدير هوبير اتصل بأمي وأتت الى البيت مبكراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد