ويكيبيديا

    "ele deve" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لابد أنه
        
    • لابد وأنه
        
    • عليه أن
        
    • لا بد أنه
        
    • الأرجح أنه
        
    • هو يَجِبُ أَنْ
        
    • لابد انه
        
    • هو لا بدَّ
        
    • المؤكد أنه
        
    • لابدّ أنّه
        
    • هو يجب أن
        
    • المحتمل أنه
        
    • انه يجب ان
        
    • بد وأنه
        
    • لا بد انه
        
    Ele deve ter mudado para falar assim com o melhor amigo. Open Subtitles لابد أنه تغير ليحدثك بهذه الطريقه و أنت أفضل أصدقائه
    Ele deve ter pegado no telefone umas duzentas vezes. Open Subtitles لابد وأنه أمسك بسماعة الهاتف قرابة المائتى مرة.
    Disse que era um hospital universitário. Ele deve aprender. Open Subtitles قلتِ أن هذه مستشفى تعليمية عليه أن يتعلم
    Aquele miúdo ali, o voluntário. Ele deve saber alguma coisa. Open Subtitles هذا الفتى هناك فنتورا لا بد أنه فعل شيئاً
    Ele deve estar a questionar os votos que fez. Open Subtitles على الأرجح أنه يعيد التفكير في النذر الآن
    Sra. Szalinski, se ele se guia pelas luzes, Ele deve vir por aqui. Open Subtitles السّيدة سزالينسكي إذا يَتوجّهُ إليه الأضوية، هو يَجِبُ أَنْ يَجيءَ هذا الطريقِ.
    Ele deve ter documentado tudo para fugir das chantagens dele. Open Subtitles لابد انه قد وضع كل الحقائق والدلائل ضد لاجانا وكتبها فى خطاب ليقوم بأبتزازه
    Ele deve ter morrido com um sentimento muito grande de ódio Open Subtitles هو لا بدَّ وأنْ ماتَ بالمشاعرِ القويةِ جداً مِنْ الحقدِ
    Ele deve tê-la deixado ali para parecer suicídio. Open Subtitles لابد أنه تركه هناك ليبدو كما لو كان أنتحاراً
    Ele deve ter deixado cair as chaves e não as encontrou às escuras. Open Subtitles لابد أنه أسقط المفاتيح ولم يجدها في الظلام
    Ele deve ter cheirado o perfume da princesa no corpo do Lupin. Open Subtitles لابد أنه شم رائحة الاميرة من جسد هذا الرجل
    Olha para aquela confiança, Ele deve ser bom na cama. Open Subtitles انظر إلي تلك الثقة لابد وأنه جيد في الفراش
    Ele deve ter demorado meses a perceber como havia de fazer isto. Open Subtitles لابد وأنه استغرق شهوراً ليعرف كيف يفعل هذا
    Ele deve julgar que somos bons a executar um trabalhinho. Open Subtitles عليه أن يعرف أننا جيدون قبل أن يوجّه الضربة
    Ele deve ter pensado que ainda estávamos nos Hamptons este fim de semana. Open Subtitles لا بد أنه ظن أننا لا زلنا في منزل هامبتون
    Ele deve estar a manifestar-se agora pelos homossexuais nazis. Open Subtitles الأرجح أنه يسير في مظاهرات الآن دعماً للنازيين اللواط
    Ele deve estar a rir na campa, coxo. Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ في قبرِه كـسـيـحـاً
    Ele deve ser mesmo especial, para você desmarcar um encontro. Open Subtitles لابد انه شخص مميز إذا كنتي ستلغين موعداً من اجله
    Ele deve ter trepado ao saco onde estavam as barras de chocolate. Open Subtitles هو لا بدَّ وأنْ إرتفعَ إلى الحقيبةِ الذي كَانَ عِنْدَهُ فرقعاتُ الحلوى.
    Céus, Ele deve ser o gordo mais bacano do mundo com um barrete de maquinista! Open Subtitles يا إلهي .. من المؤكد أنه أروع رجل بدين يرتدي قبعات قائد القطار في العالم
    Ele deve ter usado um supressor de ruído e esperado que o comboio passasse. Open Subtitles لابدّ أنّه استخدم قامع وانتظر القطار ليمر عنده
    Tio Philip, Ele deve ser o homem de que andam à procura! Open Subtitles العم فيليب، هو يجب أن يكون الرجل هم يبحثون عنهم.
    Eu esqueci-me deles no deck, Ele deve ter apanhado. Open Subtitles نسيتُها على المقعد ومن المحتمل أنه قد لاحظها.
    Acha que Ele deve morrer pelo que fez? Open Subtitles هل تعتقدي انه يجب ان يلقي حتفه لما فعله؟
    Ele deve ter acelerado, deve ter tentado voltar. Ninguém ouviu nada. Open Subtitles لا بد وأنه كان مُستعجله ، حاول جعله على الخلف.
    Ele deve ter caído. Se recuarmos, talvez uns 8 quilómetros... Open Subtitles لا بد انه سقط من القطار ربما على بعد خمسة اميال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد