eles têm filiais internacionais e é importante que estejamos sintonizados com ele. | TED | لديهم فروع دولية، ومن المهم بالنسبة لنا أن نتجه إلى هذا. |
E apesar do seu tamanho extremamente pequeno, eles têm propriedades incríveis. | TED | وبالرغم من حجمهم الصغير جداً، فإن لديهم خصائص لا تصدق. |
eles têm uma escola. Têm amigos. Vocês cresceram naquele bairro. | Open Subtitles | عندهم مدرستهم و أصدقائهم لقد نشأتم هناك في الحي |
O que me faz pensar que eles têm uma história melhor? | Open Subtitles | ما الذي يجعلني أعتقد أنهما ربما كان لديهما حكاية أفضل؟ |
Três estrangeiros, sem identidades, mas eles têm armas, senhor. | Open Subtitles | ثلاثة متطفلين لا هويات معهم لكن يحملون أسلحه |
eles têm algo a que se vão agarrar, Uma forma de fazer. | TED | لقد حصلوا على شيء وسوف يقومون بالتمسك به. صحيح؟ طريقة واحدة |
Suponham que eles têm um aparelho sensorial muito diferente. | TED | وأفترض أن لديهم جهاز حسي مختلف تماماً، وهلمجرا. |
eles têm uma lei. Não te podes casar com uma chinesa. | Open Subtitles | إن لديهم قانوناً إنك لا تستطيع أن تتزوج فتاة صينية |
O que é que eles têm aqui que tu quisesses comprar? | Open Subtitles | و ماذا لديهم هنا ؟ ماذا بوسع المرء شراؤه ؟ |
eles têm informação sobre operações e armas secretas. | Open Subtitles | عندهم معلومات عن الأعمال و الأسلحة السرية |
Como eles têm em Washington para os VIPs. | Open Subtitles | مثل الموجود عندهم في واشنطن من أجل الشخصيات الهامة |
eles têm todo o perfil de carácter de que necessitam. | Open Subtitles | أنا أقول بأنّهم عندهم كلّ الشخص إكتب لمحة عن هم يحتاجون عليه. |
Será que eles têm ideia da velocidade que um carro alcança? | Open Subtitles | هل تظن أن لديهما أي فكرة عن مدى سرعة السيارة؟ |
Entre as duas vítimas, eles têm ossos suficientes para encher um carro de palhaços. Não encontraram nada? | Open Subtitles | بين كلّ هؤلاء الضحايا، لديهما ما يكفي من العظام لملأ سيارة صغيرة، هل وجدا شيئاً؟ |
Mas, eles têm, pelo menos, seis reféns. Trabalhadores, presos com eles. | Open Subtitles | لكن لديّهم على الأقل ستّة رهائن، عمّال، محاصرون هناك معهم. |
eles têm a menina que queriam. Estão a recomeçar. | Open Subtitles | لقد حصلوا على الفتاة التي أرادوها,سيبدأون صفحة جديدة |
eles têm um trabalho, e nem isso conseguem fazer bem. | Open Subtitles | ؟ عِنْدَهُمْ شغل واحد وهم لا يَستطيعونَ عمل ذلك. |
eles têm câmeras em todos cantos, até mesmo lá fora. | Open Subtitles | إنهم يملكون كاميرات في كل مكان حتى في الخارج. |
Bem, eles têm a arma mais poderosa do mundo. | Open Subtitles | في الواقِع، هم بحوزتهم أقوى سلاح في العالم. |
eles têm assassinado independentemente um do outro durante um ano. | Open Subtitles | لقد كانوا يقتلون باستقلالية عن بعضهم منذ سنة الآن |
eles têm as nossas armas e nem temos a certeza de que o que viste era... | Open Subtitles | لقد أخذوا اسلحتنا ونحن لانعلم أن ما رأيته كان.. |
eles têm de me dizer quem lhes deu aquele carro. | Open Subtitles | حسناً، لكن يجب عليهما إخباري بالشخص الذي أعطاهم السيارة |
Será que eles têm algumas daquelas pequenas asinhas de frango quentes, virtuais? | Open Subtitles | ألديهم أيٍّ من أجنحة الدجاج الإفتراضيّة ؟ |
Mas, primeiro, eles têm de ser sedados e imobilizados. | Open Subtitles | لكن أولاً يجب عليهم أن يخدّروا و يقّيدوا. |
Se eles têm drones, também devem ter um MPZ. | Open Subtitles | إن كانوا يملكون آليّات شغالة فلديهم وحدة صفريّة |