ويكيبيديا

    "em três" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعد ثلاثة
        
    • في ثلاثة
        
    • خلال ثلاث
        
    • في ثلاث
        
    • بعد ثلاث
        
    • بثلاث
        
    • فى ثلاث
        
    • كل ثلاثة
        
    • من ثلاثة
        
    • منذ ثلاث
        
    • على ثلاث
        
    • في غضون ثلاثة
        
    • إلى ثلاثة
        
    • كل ثلاث
        
    • فى ثلاثة
        
    Julgue-o voce mesmo. O Príncipe Consorte chegará a Port Royal em três dias carregado de ouro inglês. Open Subtitles أحكم بنفسك؛ سفينة الأمير كونسرت ستتوجه للميناء الملكي بعد ثلاثة أيام
    Eu vou contar a história do multiverso em três partes. TED سأسرد عليكم قصة عن الاكوان المتعددة في ثلاثة اجزاء
    E em três terás o dinheiro a salvo num banco de Genebra. Open Subtitles وفى خلال ثلاث ساعات ستكون النقود فى امان داخل جنيفا بنك
    Mas a nossa equipa sonhou que podíamos responder aos agricultores em três horas em vez de seis meses e conseguimos. TED ولكن فريقنا كان يحلم فعلًا بأن نمنح الفلاحين النتائج في ثلاث ساعات مقابل 6 أشهر وقد قمنا بذلك.
    A via férrea recuperou em três dias. Open Subtitles فلقد عاد خط السكك الحديدية للعمل ثانياً بعد ثلاثة أيام
    Só há dois por semana. O próximo sai em três dias. Open Subtitles هناك طائرتان ستقلعان هذا الأسبوع أولاهما بعد ثلاثة أيام
    em três dias, o Faraó vai levar-te para o palácio como um homem livre. Open Subtitles فرعون سوف يعيدك الي القصر بعد ثلاثة أيام رجلا حرا ً
    Na verdade, encontramos açúcares adicionados em três quartos de mais dos 600 000 produtos disponíveis nas mercearias. TED في الحقيقة، ستجد السكر المضاف في ثلاثة أرباع أكثر من 600,000 غرضٍ في متاجر البقالة.
    Quero que faça em três dias, o que veio aqui fazer. Open Subtitles أريدك أن تنهي ما جئت من أجله في ثلاثة أيام
    O que conseguiríamos dentro de seis meses conseguimos em três dias. Open Subtitles ما سنكون عليه بعد ستة أشهر ننجزه في ثلاثة أيام
    Então, reconstruíram a cidade em três anos, mais forte e mais alta. Open Subtitles لذا أعادوا بناء المدنية خلال ثلاث سنوات ، لتصبح أقوى وأطول
    Não que uma pessoa não possa mudar em três anos, mas este individuo no geral, não aparentava ter 16 anos. Open Subtitles ليس ان الناس لايمكن ان تتغير خلال ثلاث سنوات لكن هذا الشخص بشكل كلي لا يبدو عمره 16
    Não numa, mas em três ocasiões distintas, em dois continentes. Open Subtitles ليس عندما، لكن في ثلاث مناسبات منفصلة، على قارتين.
    Há três queixas contra si, em três estados, por ter cães ferozes. Open Subtitles ضدك ثلاث شكاوي مسبقة في ثلاث ولايات مختلقة لامتلاكك كلاب عنيفة
    Quero relatórios científicos e de risco em três minutos. Open Subtitles أريد تقارير علمية عن المخاطر بعد ثلاث دقائق.
    É uma corrida com três bandeiras, em três locais. Open Subtitles إنه سباق ثلاث أعلام و الأعلام بثلاث مواقع
    Trabalhou em três empregos para mandar a filha estudar medicina. Open Subtitles عمل فى ثلاث وظائف ليستطيع إلحاق صغيرته بكلية الطب
    E como vou visitar cada um desses países pelo menos de três em três meses, vou viajar pelo mundo de três e três semanas. TED وبما أنني أزور كل بلد من تلك البلدان في غضون كل ثلاثة شهور على الأقل، أقوم بالذهاب حول العالم كل ثلاثة أسابيع.
    Elas foram feitas em três tamanhos diferentes, como que para sugerir um tipo de perspetiva ou paisagem na superfície plana. TED إنها أيضاً مصنوعة من ثلاثة أحجام مختلفة، كأنها توحي بنوع من المنظور أو المنظر في البُعد الواحد.
    Isto é histórico. Foi a primeira noite que fechei mais cedo, em três anos. Open Subtitles حدث تاريخى يا فتيات هذة الليلة الاولى التى أغلق فيها مبكرا منذ ثلاث سنوات
    Por uma questão de tempo, vou concentrar-me apenas em três estratégias. TED حسنا، من أجل الوقت، أريد أن اركز على ثلاث استراتيجيات.
    Agora, em três dias parece que conheço toda a gente Open Subtitles الآن، في غضون ثلاثة أيّام، يبدو كأني أعرف الجميع.
    Nas 3 semanas seguintes à minha estadia na universidade, o meu caso frutuito transformou-se em três fins de semana espectaculares. Open Subtitles في الثلاثة أسابيع منذ زيارتي للكلية إقامتي لعلاقة لليلة واحدة إزدهرت إلى ثلاثة عطلات نهاية أسبوع من الروعة.
    Uma em três mulheres nativas são violadas, durante a vida. TED يتم اغتصاب واحدة من كل ثلاث نساء من السكان الأصليين في حياتها.
    Eu disse-te que não há necessidade de ficar aqui. Podemos chegar em três horas. Open Subtitles لقد اخبرتك انه لا توجد فائدة من المكوث هنا نستطيع ان نصل نيويورك فى ثلاثة ساعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد