ويكيبيديا

    "encarar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مواجهة
        
    • مواجهه
        
    • لمواجهة الموت
        
    Ela descobriu que, ao encarar a morte, ninguém se arrependia de não ter trabalhado o suficiente nesta vida. TED وقد وجدت أنه وأثناء مواجهة الموت، لم يندم أي منهم لأنه لم يعمل بجد في هذه الحياة.
    Mas o objetivo de encarar a realidade é mudar a realidade. TED ولكن الهدف من مواجهة الواقع هو تغيير هذا الواقع
    Nos dias e semanas que se seguiram, as pessoas fugiram para as montanhas, e foram forçadas a beber água contaminada, ou a encarar a morte. TED الايام والأسابيع التي أعقبت ذلك، يهرب الناس الى التلال، مجبرين على شرب المياة الملوثة، أو مواجهة الموت.
    E pensas que isso é ser liberal, quando não passa de cobardia e imaturidade, e incapacidade de encarar a realidade! Open Subtitles وتعتقدين ان هذا غير تقليدى وحريه بالغه بينما هذا فى الحقيقه جُبن و افعال صبيانيه وانتِ غير قادره على مواجهه العالم الحقيقى
    Só precisamos da coragem... para encarar a morte de frente, quanto ela vem rastejando para nós, abraçá-la até. Open Subtitles كل ما نحتاجه هي الشجاعة لمواجهة الموت حينما يأتى يدعونا , يجب أن نستقبله
    Sendo incapaz de encarar a realidade, teve um ataque. Open Subtitles وكونه غير قـادراً على مواجهة حقيقة شخصيته، إنهـار على الفور
    Nunca iria poder encarar a Angie. Eu estaria lá para o assombrar. Open Subtitles لأنك لن تستطيع بعدها مواجهة انجي وشبحي سيطاردك للأبد
    Se não queres encarar a verdade, não posso fazer nada. Open Subtitles إذا كنت لاتريدي مواجهة الحقيقة فليس بيدي أي شئ لأفعله حيالك
    encarar a possibilidade da morte dum ente querido pode ser muito traumático. Open Subtitles مواجهة إمكانية وفاة شخصٍ تحبه قد يكون مؤلما
    Acha que isso é encarar a realidade? Open Subtitles لا أن تشتري منزلاً فيها أتعتقد أن مواجهة الأمر تكون هكذا؟
    Às 3:00 eu queria esperar mais um pouquinho, mas às 4:00 eu tinha que encarar a realidade... Open Subtitles وفي الثالثة أردت الانتظار أكثر ولكن في الرابعة كان علي مواجهة الحقيقة.
    Apenas não poderia... pode ser doloroso encarar a verdade, e com Will, foi assim que eu lidei com isso. Open Subtitles ...أنا فقط لم أتمكن من الممكن أن يكون صعبً مواجهة الحقيقة ومع ويــل هكذا تعاملت مع الأمر
    Não consegues pedir porque não consegues encarar a rejeição. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تطلب لأنّكَ لا تقوى على مواجهة الرفض
    Estás no marasmo porque não queres encarar a reforma. Open Subtitles أنت محاصر في روتين، لذلك لا يمكنك مواجهة تقاعدك.
    encarar a morte muda uma pessoa, tem de mudar, não achas? Open Subtitles مواجهة الموت، قد تغيّر الشخص لا بدّ من ذلك، ألا تعتقدين؟
    Sabe bem que não é uma doença, mas não quer encarar a verdade. Open Subtitles تعرف أنّ تلك ليست حالة طبيّة، لكنّك لا ترغب في مواجهة الحقيقة الحقّة
    Só acho que devemos encarar a realidade. Open Subtitles انا فقط اعتقد انه يجب علينا مواجهة الواقع.
    A dada altura, todos temos de encarar a verdade. Open Subtitles في مرحلة ما سيضطر كل واحد منــا مواجهة الحقيقة
    Porque não me quero encarar a mim próprio. Open Subtitles لأنني لا أريد مواجهه نفسي
    Temos de encarar a realidade da situação. Open Subtitles علينا مواجهه حقيقة الأمر...
    Nunca teve que encarar a ideia de matar um homem pelo que é certo... porque é certo. Open Subtitles .لم تضطر قط لمواجهة الموت ولا أن تفكر في قتل رجل من أجل الحق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد