Quando viro, direi que você está encarregado de tudo. | Open Subtitles | عندما أذهب أمام الكاميرا , سأقول أنت المسؤول. |
Eu disse aquele filha da mãe-- Quem está encarregado, do calendário? | Open Subtitles | لقد أخبرت ذلك الأحمق في مكتب الإدارة، المسؤول عن التنظيم |
O meu novo encarregado está à procura do proprietário da Little Star. | Open Subtitles | أنا أعمل الآن المسئول الجديد عني يبحث وراء مالك النجمة الصغيرة |
É o major Lawrence que está encarregado disso, não é? | Open Subtitles | والميجور لورنس هو المسئول عن هذه العمليات |
Bom! E tu, Kramer, ficas encarregado de isolar a área. | Open Subtitles | كرايمر، أنت مسؤول عن وضع شريط حول منطقة التحميل. |
Que me diz a Vice Presidente, encarregado dos pequenos empréstimos, a 12 mil dólares ao ano? | Open Subtitles | ما رأيك بمنصب نائب الرئيس؟ ستكون مسئول عن القروض و ستتقاضى 12 ألف دولار فى العام |
40 mercenários, 1 médico e 1 sargento-mor encarregado do treino. | Open Subtitles | ورئيس عرفاء يكون مسؤولاً عن التدريب والأنضباط |
Vou chamar o cirurgião encarregado do caso do presidente. | Open Subtitles | ولهذا, دعونى اُدخل الجراح المسؤول عن حالة الرئيس |
Estou encarregado de investigar a morte de Kate Montgomery. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن التحقيق في وفاة كيت مونتغمري. |
Procuro o encarregado do câmbio de moedas. | Open Subtitles | أود رؤية الشرطي المسؤول عن العملات الأجنبية. |
Era encarregado dos pagamentos ao sr. Capone? | Open Subtitles | كنت المسؤول عن صرف الأموال إلى السيد كابون؟ |
Amanhã vai conhecer o Dr. Marston, que está encarregado da avaliação psicológica. | Open Subtitles | سوف تقابل الدكتور مارتسن في الصباح المسؤول عن التقييم النفسي لحالة رايموند |
Eu sou encarregado! Isto foi um falso alarme. | Open Subtitles | اسمعوا كلكم، انا المسؤول هنا ابقوا هادئين فقط |
No intervalo, vão para os bastidores com o encarregado das bagagens. | Open Subtitles | فى البداية, يوجد استراحة, سنأخذكم عبر ممر فى الباب الخلفى للمسرح سيضعكم فى سلال بصحبة المسئول عن حقائب الشركة |
Capitão! É suposto ficar encarregado nesta situação. | Open Subtitles | من المفترض انك المسئول عن هذا الموقف هنا |
Só um minuto. O Don aposentou-se, e o Mike é o encarregado dos negócios. | Open Subtitles | لحظة , الدون شبة متقاعد و مايك هو المسئول عن ادارة أعمال العائلة الأن |
O Sr. Graves costumava deixar-te ficar impune, mas é o Sr. Dorlund é que está encarregado agora. | Open Subtitles | السيد جرافز كان يسمح لك بذلك لكن السيد دورلاند مسؤول الآن |
Todas as pessoas que aqui vê são seus colegas, cada um encarregado de uma série de produtos. | Open Subtitles | الجميع هنا زملاء لكِ. كل فرد مسؤول عن مجموعة من المنتجات. |
Pergunta ao Wang, ele é o encarregado dos adereços. | Open Subtitles | . إسأل وانج. هو مسئول الديكور . صحيح |
Havia um padre... um homem muito alto. Era o encarregado. | Open Subtitles | كان هناك قس ، رجل طويل جداً كان مسؤولاً |
Mas ele é o homem encarregado da missão para matar o senhor Salazar e seqüestrar sua familia? | Open Subtitles | لكنه الرجل المسؤل عن هذه المهمه لقتل السيد سالازار وخطف أسرته |
O agente encarregado da extracção da equipa foi morto. | Open Subtitles | ليس في حجزنا الان العميل الذي مكلف لعملاء الاستخلاص قـتل |
Se me matares, vais ter outro encarregado. | Open Subtitles | تقتليني, وستحصليين على معالج آخر عندما جسدي يضرب الأرض |
Normalmente, não sou a pessoa calma, mas considerando que o teu encarregado acabou de te tentar matar, talvez devessem parar de apontar o dedo e focarem-se em encontrá-lo antes que ele nos encontre. | Open Subtitles | حسناً , حسناً لست عادة صوت الهدوء لكن بإعتبار أن معالجك حاول قتلك للتو |
Tenho estado a tentar identificar o seu encarregado. | Open Subtitles | شخص ما حاول قتله لقد كنت أعمل علي الموضوع محاولاً إكتشاف هوية معالجه |
Temos um encarregado a abusar de uma Activo, um agente federal a interromper um compromisso, e a falar do assunto a uma civil. | Open Subtitles | لدينا راعى إغتصب ناشطة وعميل فيدرالى يخرب عملية ويتكلم عما بداخلة لشخص مدنى |
Se ela agir de forma estranha, o encarregado avisa-me. | Open Subtitles | أذا ما كان هناك أى خطأ فأن راعيها سيخبرنى بهذا |
Foste encarregado com a missão de reconstruir o santuário.... e restaurar a glória a todo Império japonês. | Open Subtitles | وتكون ألمسؤول عن... مُهمة إِعادة بِناء ألمعبد |
A última coisa de que ele precisa é de alguém dócil como encarregado. | Open Subtitles | وآخر شيء يحتاجه هو كلب مدلل كمسئول عنه |
O nosso encarregado de negócios, o Riyadh Al-Azzawi. | Open Subtitles | مكلّفنا بالشؤون، (رياض العزاوي) |