Três pequenas cidades lá, encontraram um métodoprimitivode os derrotar. | Open Subtitles | ثلاثة مدن صغيرة هناك وجدت طريقةً بدائية لهزيمتهم |
Espero que a solução que encontraram seja de natureza permanente | Open Subtitles | أنا على ثقة انك وجدت الحل وهي نتيجة طبيعيه |
encontraram um gato morto nas condutas de ventilação do segundo andar. | Open Subtitles | لقد وجدوا قطة ميتة في فتحات التهوية في الطابق الثاني |
Quando os portugueses chegaram à América Latina há cerca de 500 anos, encontraram esta espantosa floresta tropical. | TED | عندما وصل البرتغاليون الى امريكا اللاتينية قبل 500 عام, عثروا بوضوح على غابة استوائية رائعة. |
Está bem, e então o quê, encontraram a pintura? | Open Subtitles | حسناَ،حسناَ ،ماذا إذاَ، لقد وجدتم اللوحه يا شباب،هاه؟ |
E os resultados que encontraram... Acho-os impressionantes, incrivelmente simples e interessantes. | TED | والنتائج التي وجدوها أعتقد بأنها مثيرة للغاية وبسيطة ومثيرة للاهتمام. |
DESAPARECIDO O Pai e mãe piraram quando não te encontraram. | Open Subtitles | لقد جنَّ والدنا وأمُنا عندما لم نستطع العثور عليك |
Procuraram toda a noite, mas nunca encontraram o corpo do Charlie. | Open Subtitles | بحثوا طوال الليل لكنهم لم يعثروا على جثة شارلى أبداً |
Isto é um cópia do petróglifo que encontraram na Caverna da Coruja? | Open Subtitles | أهذه نسخة من النقش الحجري الذي عثرتم عليه داخل "كهف البوم"؟ |
Há 2 dias atrás, encontraram um corpo perto da montanha, e descobri que a vítima era um trabalhador daqui. | Open Subtitles | قبل يومين ، عثرنا على جثة بالقرب من الجبل، ولقد وجدت أن هذا الشخص كان يعمل هنا |
O Danny e o Hawkes encontraram um braço a uns quarteirões daqui. | Open Subtitles | داني وهوكس وجدت مجرد الذراع في سلة المهملات بضعة كتل بعيدا. |
Após uma longa busca, os golfinhos encontraram um pequeno cardume. | Open Subtitles | ،بعد بحث طويل وجدت الدلافين مجموعة صغيرة من السمك |
Umas crianças encontraram a câmara, as mesmas que deixaram as pegadas. | Open Subtitles | من الأطفال وجدت الكاميرا ، ونفس الشيء الذي ترك بصمات. |
encontraram o corpo do técnico que fez as análises de carbono. | Open Subtitles | لقد وجدوا جثة الفنى الذى أجرى التحليل الكربوني على التعويذة |
Esfaquearam-no, encontraram o seu corpo num rio da cidade. | Open Subtitles | لقد قطعوه. لقد وجدوا جثته في المدينه.في النهر. |
Isto é sobre a rapariga que encontraram na outra noite? | Open Subtitles | هل هذا بخصوص الفتاة التي عثروا عليها تلك الليلة؟ |
Bem-vindos! Vejo que encontraram todos o vosso caminho. As direcções foram boas. | Open Subtitles | مرحبا بكم ، أراكم جميعا وجدتم طريقكم ، الأتجاهات كانت جيدة |
Quero ver o corpo da rapariga que encontraram no centro de design. | Open Subtitles | أريد أن أرى جسم الفتاة ، لقد وجدوها في مركز التصميم |
Os fardados ainda estão a investigar, mas até agora não encontraram rastos de sangue fora da galeria. | Open Subtitles | المحللّون مازالوا يفحصون بدقّة ولكن حتى الآن ، لم يتم العثور على أي آثار دماء |
Procuram um doador desde que eu era bebé, e não encontraram. | Open Subtitles | يبحثون عن مطابق مذ كنت رضيعًا، ولم يعثروا على واحد. |
O primeiro corpo que encontraram não era o meu pai, mas o segundo era? | Open Subtitles | إنّ الجثة التى عثرتم عليها أولاً لم تكن جُثة والدى بل كانت الجُثة الثانية؟ |
encontraram um recibo de cartão de crédito no carro. | Open Subtitles | عثرت الشرطة على وصل بطاقة إئتمانيّة في سيّارته. |
Tu e o Lucky encontraram, o que os invasores não encontraram. | Open Subtitles | أنت ولاكي وجدتما ما لم يستطع أصحاب السطو أن يجدوه |
Bem, alguns trabalhadores encontraram um lindíssimo vestido de casamento antigo, ontem quando estavam a trabalhar na ala leste. | Open Subtitles | حسناً ، بعض العاملون وجدو افضل فستان زفاف على الإطلاق بالأمس خلال عملهم فى الجناح الغربى |
As autoridades não encontraram provas de crime em qualquer dos casos. | Open Subtitles | السلطات لم تجد أيّ آثارٍ تنم عن جريمة في القضيتين. |
encontraram uma parte do conjunto, mas ele escondeu outra, sim? | Open Subtitles | وَجدوا قطعةَ واحدة منها، لَكنَّه أخفىَ قطعةً أخرى، موافقة؟ |
A família pagou, mas eles mataram o rapaz na mesma. encontraram o seu corpo umas semanas depois. | Open Subtitles | لقد دفعت العائلة الفدية، لكنّهم قتلوا الصبي على أيّة حال، ووجدوا جثته بعد مرور أسبوعين. |
Umas crianças estavam a usá-la como atalho, quando a encontraram. | Open Subtitles | عثر عليها بعض الأطفال الذين اختصروا الطريق من هنا. |