ويكيبيديا

    "engana" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تخدع
        
    • مخطئ
        
    • خداعي
        
    • يغش
        
    • خداع
        
    • تخطئ
        
    • يخطئ
        
    • يخون
        
    • مُخطئ
        
    • يتلاعب
        
    • تخطأ
        
    • تخادع
        
    • تخدعنا
        
    • خداعى
        
    • يخونها
        
    Ela engana esquizoides para ter dinheiro para a loja. Open Subtitles إنها تخدع غريبي الأطوار من اجل مال مندوب
    Se quer dizer que ele vai pedir a minha mão, acho que se engana. Open Subtitles إذا كنت تعني أن انه سوف يقترح بالنسبة لي، أعتقد أنك مخطئ.
    Pode ter enganado o meu pai, mas a mim não me engana. Open Subtitles ربما أستطعتي خداع أبي ولكن لن تستطيعي خداعي
    Ele engana as regras quando elas não entram no programa. Open Subtitles إنه يغش القواعد عندما لا يُلائمون البرنامج
    Snow Flake. Porque é que se engana sempre? Open Subtitles سنو فلياك , لماذا تخطئ دائماً في تذكر اسمها؟
    O seu irmão acredita que merece e, como sabe, ele nunca se engana. Open Subtitles شقيقك يعتقد كذلك، وكما تعرفين، هو لا يخطئ ابدا.
    Disse-lhe que ele é um sexista e que engana a mulher! Open Subtitles اخبرتها انه مثير، وكيف يخون زوجته
    E é aí que se engana. Open Subtitles أنت مُخطئ في هذا.
    Só se engana a si. Mas não acredito que faça isso. Open Subtitles أنت لا تخدع أحد ، بل نفسك أنا لا أظن أنك هكذا، حتى لو تظاهرت بذلك.
    - O falso rock não engana ninguém. Open Subtitles تلكَ الصخرة المزيّفة أمام الباب لن تخدع أحداً
    Já te disse mais de uma vez que a tua pedra falsa não engana ninguém. Open Subtitles زرتك هنا عدة مرات صخرتك المزيفة لا تخدع أحداً
    -Enganei-me. -Imagine que se engana desta vez. Open Subtitles لقد كنت مخطئا ربما أنك مخطئ هذه المرة أيضا
    É possível que, quando alguém se engana, nunca saiba como. Open Subtitles أظن عندما يكون هناك شخص مخطئ لا يوجد وسيلة للخروج من ذلك
    mas a mim não me engana, pois eu vejo-o tal qual como ele é. Open Subtitles ولكنه لا يستطيع خداعي لأني رأيته على حقيقته بالتمام
    Não me engana, Doutor. Eu vi os seus olhos brilharem por ela. Open Subtitles لا يمكنك خداعي يا دكتور لقد رأيتك وأنت تنظر لعينيها
    Ninguém engana mais as pessoas que operadoras de telemóveis. Open Subtitles لا احد يغش الناس اكثر من شركات الهاتف
    E você só engana a máfia uma vez. Open Subtitles لا يمكنك خداع المهربين سوى مرة واحدة
    A Bola nunca se engana. Prometo que volto para te buscar. Open Subtitles الكرة لم تخطئ ابدا ساعود , اوعدك
    Sim, porque o exército nunca se engana, pois não? Open Subtitles لأن الجيش لا يخطئ ، صحيح ؟ شيفت ؟
    Ela disse, "engana uma vez, engana para sempre. " Open Subtitles لقد قالت : الذي يخون مرة يخون الف مره
    Apostamos que se engana? Open Subtitles عشرة دولارات على إنك مُخطئ.
    Não é a primeira vez que me engana. Open Subtitles وليست هذه أول مرة يتلاعب فيها .لا
    A humildade é uma qualidade importante. Especialmente quando alguém se engana muito. Open Subtitles و الخضوع هي الصفة المهمة خاصةً إن كنت تخطأ كثيراً
    Ela não engana ninguém com aquele "sorriso de mãe." Open Subtitles إنها لا تخادع أحد بـ "ابتسامة الأم" هذه.
    Mas não nos engana, os conhecemos muito bem. Open Subtitles لكنك لا تستطيع أن تخدعنا لأنا نراك عن قرب
    O seu jogo terminou. Não me engana. Open Subtitles لقد انتهت لعبتك لا تستطيعى خداعى
    Este vestido transformará uma mulher do tipo que o homem engana, para o tipo com quem o homem engana. Open Subtitles هذا الثوب بوسعه تغيير المرأة من امرأة يخونها رجل لامرأة يمارس رجل معها الخيانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد