Então onde raio anda a bala desaparecida? | Open Subtitles | إذاً أين هي الرصاصة المفقودة بحق الجحيم؟ |
Quer dizer, tiraram aquela coisa da cabeça da miúda ontem à noite, Então onde estão? | Open Subtitles | أعقصد أنهم قد نزعو ذالك الشيء من رأس الفتاه الصغيره ليلة الأمس إذاً أين هم ؟ |
Então, onde raio estão as armas de destruição maciça? | Open Subtitles | إذن أين أسلحة الدمار الشامل بحق الجحيم ؟ |
Então onde estamos a ir? Parece que o que tem acontecido na nossa cultura | TED | إذن , أين نذهب ؟ يبدو أن ما يحدث في ثقافتنا |
Então onde estava na noite em que ela foi morta? | Open Subtitles | حسناً، فأين كنتَ إذن في الليلة التي قتلت بها؟ |
Então, onde achas que fica a tatuagem? | Open Subtitles | إذا أين تظنين مكان ذلك الوشم عند الفتاة؟ |
Então onde estamos na viagem em direcção a nós? | Open Subtitles | إذاً , أين وصلنا الآن في الرحلة صوب الوصول لي ولك ؟ |
Então, onde estava na noite de 05 de Março? | Open Subtitles | إذاً أين كنت ليلة الخامس من مارس ؟ |
Ouvi que lhes deste 2 mil. Então onde estão os 13 restantes? | Open Subtitles | سمعت أنك أعطيتهم 2 ألف، إذاً أين الباقي الذي يساوي 13 الف دولار |
Então, onde encaixa o "Homo naledi" na nossa linhagem humana evolutiva? | TED | إذن أين يتموقع هومو ناليدي في تسلسلنا التطوري؟ |
Está bem, Então onde é que estiveste na passada sexta-feira à noite? | Open Subtitles | حسناً,إذن,أين كُنت مساء الجمُعه الماضية؟ |
Então, onde é que o miúdo esteve todo este tempo e onde foi que encontrou o parceiro dele? | Open Subtitles | إذن أين كان ذلك الفتى طوال الوقت و أين التقى بشريكه بالجريمة؟ |
E alguém me perguntou, pouco antes do meu TEDTalk, há uns dias atrás, "Então, onde está a esperança? | TED | ،وبعد ذلك سألني أحدهم مباشرة قبل محادثتي في TED ، قبل بضعة أيام "فأين الأمل إذن؟" |
Então onde é que a vida na Terra pôde começar? | TED | إذًا فأين أمكن لحياةٍ أن تنشأ على الأرض؟ |
APRESENTAMOS O BANDO Sim. Então, onde é que vive O Bando actualmente? | Open Subtitles | نعم ، لذا فأين تعيش العصابة هذه الأيام ؟ |
Então, onde estava na noite de 5 de Março? | Open Subtitles | إذا أين كنت ليلة الخامس من مارس ؟ |
E perguntou-me: "Então, onde é que vais pôr "mais um milhão de nova-iorquinos?" | TED | وسألني لذا أين سوف تضعين المليون الإضافي من سكان نيويورك |
Deu-se a todo este trabalho para recriar o meu consultório para fazer-me vir até aqui, Então onde é que está? | Open Subtitles | دخلت في جميع هذه المتاعب من أجل أعادة خلق مكتبي لكي تجعلني آتي الى هنا أذن أين أنت ؟ |
Então onde é que eu entro no seu planozinho? | Open Subtitles | لذا حيث لائمت في خطّتك الصغيرة؟ |
Então, onde você quer fazer? | Open Subtitles | اذا ... أين تريدنا أن نعملها ؟ |
Então, onde é que esta coisa pretendia ir-se encontrar contigo? | Open Subtitles | اذا اين هذا الاداة التي من المفترض ان تقابليه |
Então, onde está a fita que a Lorelei apanhou? | Open Subtitles | اذاً أين شريط يوم الإطلاق الذى اخذته "لوريلاى"؟ |
Então onde acha que posso encontrar o meu Bismil? | Open Subtitles | اذن أين تعتقد أنه بامكانى أن أجد بسمل؟ |
Quer dizer, se não podemos falar à vontade numa barbearia... Então onde podemos falar à vontade? | Open Subtitles | اعني ، اذا لم نكن نتكلم بحرية في محل الحلاقة اذن اين سنتكلم بحرية ؟ |
Então, onde a gente vai jantar? | Open Subtitles | أذا أين نذهب الى العشاء؟ |
Então, onde é que isto nos leva? | Open Subtitles | اذاً اين يتركنا ذلك؟ اعتقد اننا لدينا الدافع الصحيح |
Então onde raios vamos achar uma resposta de como a deter? | Open Subtitles | إذًا, أين بحق الأرض سنعثر على الإجابة عن كيفية إيقافها؟ |