ويكيبيديا

    "entendido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مفهوم
        
    • علم
        
    • فهمت
        
    • فهم
        
    • عُلِم
        
    • روجر
        
    • تلقيت
        
    • هل تفهم
        
    • عُلم ذلك
        
    • واضح
        
    • أتفهم
        
    • أفهمت
        
    • حصلت عليه
        
    • الفهم
        
    • فهمتك
        
    Entendido. Tens que colocar a aldeia em quarentena, Rachel. Open Subtitles مفهوم يجب أن تقومي بحجر القرية يا رايتشل
    Fala para ser Entendido, não apenas para soar bem. Open Subtitles يتحدّث بكلام مفهوم ليس لمجرّد أن يظهره جيّداً.
    Entendido, Base. Mas onde estão os helicópteros da Guarda-florestal? Open Subtitles علم ، لكن أين هيلوكوبترات الحرس القومي ؟
    Vou dizer isto uma vez e uma vez apenas. Entendido? Open Subtitles سوف أخبرك بهذا مرة واحدة فقط هل فهمت المعنى؟
    Isto é um grande mal Entendido, nós vamos ficar bem. Open Subtitles انت تعرف الباقي هذا سوء فهم فقط سنكون بخير
    Os benefícios de uma vida saudável, mas num ambiente que se tornou tóxico devido a um inimigo complicado e pouco Entendido, a radiação. TED فوائد المعيشة الصعبة ولكن البيئة السامة بعدو إشعاعي معقد، غير مفهوم
    Olha para o erro, não para a pessoa que o fez. Entendido? Open Subtitles ـ أنظر إلى الخطأ وليس الى الذى أخطأ مفهوم ـ نعم سيدى ـ وأنتبه المرة القادمة ـ نعم سيدى
    Viemos para cá e vamos vencê-los e apanhar alguns. Entendido? Open Subtitles سنغزو وندمر بعض المخلوقات الفضائيه مفهوم ؟
    - Não quero surpresas. - Entendido. Estamos a passar para o flanco direito. Open Subtitles مفهوم, فسوف أتخذ الجناح الأيمن ومن ثم أعود إليك
    Entendido, mas a questão não é apenas os pais dele. Telefonaram-me do Washington Post. Open Subtitles مفهوم ياسيدي, ولكن ليس فقط والداهـ لقد تلقينا اتصالا من بريد واشنطن
    Só Falas quando Falarem contigo, Entendido? Open Subtitles تكلَّم عندما يوجَّه إليك الكلام، مفهوم ؟
    Entendido, 4-1-2. tenta de novo. Open Subtitles علم 412 , خطافك لايعمل حاول معه مرة أخرى
    Entendido, Sarah! Open Subtitles علم سارة انت احضري جاري وساطارد الارهابيين
    Entendido. Encontramo-nos no sítio do costume às 13:00 horas. Locke! Open Subtitles علم, سنجتمع عند نقطة الالتقاء المعتادة الساعة 1300
    As pessoas ficam sentidas se não comeres as bolachas. Entendido. Open Subtitles سيؤذي ذلك مشاعر الشعب ان لم تفعل فهمت ذلك
    Eu ponho a música na altura que quiser! Entendido? Open Subtitles انا استمع الى موسيقاي بقدر ما أريد.هل فهمت
    Creio que eu talvez tenhas Entendido mal a felicidade. Open Subtitles أعتقد أني قد أسات فهم معنى السعادة، اتعرف؟
    - Mudar para míssil. - Entendido. Open Subtitles . ـ التحويل للصواريخ . ـ عُلِم هذا, إثنان
    - Entendido. - Posso monitorá-lo daqui. Obrigado. Open Subtitles روجر أنا يُمْكِنُ أَنْ أُراقبَها مِنْ هنا
    Controlo, aqui é Charlie 2. Entendido. Open Subtitles إلى القيادة ، تشارلي 2 تلقيت ذلك ، إنتهى
    - Entendido, e eu disse-lhe. Não me importa. Open Subtitles إذا أبتدأت لن تتوقف هل تفهم ذلك ، لقد أخبرته بذلك
    Entendido, Mountaineer. Podes aproximar-te e descrever-mo? Open Subtitles عُلم ذلك ، يا مُتسلّقة الجبال هل يمكنكِ وصفها لي ؟
    farás exactamente o que eu disser, ou mato a velhota e fecho a tua filha para sempre. Entendido? Open Subtitles أو أنني سأقتل السيدة العجوز , و أحبس إبنتك للأبد في الجُبّ هل هذا واضح ؟
    Já sei tudo sobre esses filmes. Tu ficas em casa. Entendido? Open Subtitles أنا أعلم عن أفلامكم أنت تبقي هنا , أتفهم ؟
    E não quero que ninguém entre no meu quarto, Entendido? Open Subtitles ـ لا أريد لأي أحدٍ أن يدخل إلى غرفتي أفهمت ؟
    - Ok, Entendido. - Podes fazer isso por mim? - Claro meu. Open Subtitles حسنا لقد حصلت عليه يارجل هل تستطيع فعل هذامن اجلى؟
    Também tem a ver com ter a certeza que esse documento ou estudo é bem Entendido. TED هو أيضًا يعني أن تكون متأكدًا من أن هذه الوثيقة أو الدراسة سهلة الفهم.
    Talvez tenha Entendido mal,... mas ao menos não sou eu quem arrasta... um segredo comigo todo o tempo. Open Subtitles ربما فهمتك خطأ على الأقل أنا لست الشخص الذى يخفى الأسرار طوال الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد