Quando conseguirmos, esperem o meu sinal antes de entrarem. | Open Subtitles | عندما نفعل، عليك الانتظار للإشارة بلدي قبل الدخول. |
Pedimos às pessoas para entrarem online — como num filme de Jerry Bruckheimer. | TED | طلبنا من الناس الدخول لموقعنا تقريبا مثل أفلام جيري بريكيمير. |
É melhor que não faças nenhum movimento repentino quando entrarem. | Open Subtitles | يجدر بك ألا تقوم بأي حركات مفاجئة عندما يدخلون. |
Foste tu... quem deixou todos aqueles passageiros doentes entrarem no país. | Open Subtitles | كُنت الفاعل أنت من سمح للمُسافرين المرضى بالدخول إلى البلاد |
Quanto tempo depois de entrarem começaram a disparar contra as câmaras? | Open Subtitles | كم مضى من وقت بعدما دخلوا حتى بدأوا يصوبون على الكاميرات ؟ |
Quando entrarem neste edifício, não falam com ninguém... | Open Subtitles | عندما تدخلون هذا المبنى لن تتحدث الى اي شخص |
Se vocês entrarem na competição contra o meu conselho isso poderia transformar-se numa escola para aleijados. | Open Subtitles | إذا دخلتم المنسافة ضد نصيحي هذا المكان يمكنه أن يتحول إلي مدرسة للكسحاء |
A limpeza da alcatifa é só um pretexto para entrarem em tua casa. | Open Subtitles | تنظيف السجاد ما هو إلا وسيلة لهم للدخول إلى شقتك. |
Afastem-se todos, é impossível entrarem antes do Xerife chegar. | Open Subtitles | لا يمكنكم الدخول إلى هنا والآن ليتراجع الجميع إلى الخلف من المستحيل الدخول حتى يصل المأمور إلى هنا |
É suposto impedir dois anjos... de entrarem numa igreja. | Open Subtitles | انا ذاهبة لاوقف ملاكان من الدخول للكنيسة |
Façam-na por cima. Em vez de entrarem pelo abdómen, entrem pelas veias do pescoço. | Open Subtitles | ادخلوا من الأعلى بدلاً من الدخول خلال المعدة |
Se voltarem de dia, talvez seja mais fácil entrarem. | Open Subtitles | إذا عدت خلال النهار قد يكون أسهل قليلا فى الدخول |
Basta entrarem aqui, acabou tudo amigo. | Open Subtitles | حالما يدخلون إلى عقلك ينتهي الأمر يا صاح |
No meu escritório é impossível. Os telefones não param, as pessoas a entrarem e a sairem... | Open Subtitles | فمكتبي في حالة فوضى، إتصالات، أناس يدخلون ويخرجون |
Eu poderia ser dissolvido só por deixar vocês entrarem aqui. | Open Subtitles | لما, من الممكن أن يتم تدميري لمجرد سماحي لك بالدخول هنا |
Se entrarem ali, ele vai assustar-se... e isto vai terminar mal. | Open Subtitles | فأنا أعرف هذا الفتى ، و إذا دخلوا هم للداخل فسيضطرب لذلك و ستتحول الأمور لمأساة |
E desejar a cada um de vós a melhor sorte ao entrarem para o secundário no próximo Outono. | Open Subtitles | وأتمنى لكل واحد منكم وللجميع حظا جيدا حيث سوف تدخلون المدرسة الثانوية العام القادم |
Se entrarem, ele engole-vos inteiras. E vocês continuarão vivas. | Open Subtitles | إن دخلتم سيَبتلِعكُم جميعاً وستبقون أحياء بداخله |
Está cheio demais para deixar outras pessoas entrarem. | Open Subtitles | انه مملوء لدرجة لن تسمح لبقية الناس للدخول |
Antes de entrarem, fizeram uma lista das pessoas mais importantes. | Open Subtitles | حسنا، قبل أن تدخلا طلبت من كلاكما أن تكتبا لائحة بأسماء أهم الناس لكما |
Apresentarei provas suficientes para entrarem numa sala de jurados e voltarem com uma decisão que não admite dúvidas. | Open Subtitles | أنا سأقدم أدلة كافية حتى تستطيعوا أن تدخلوا غرفة المحلفين وتعودوا بقرار واضح ليس به أى شك |
O doente tem cancro, nós queremos saber se os nódulos linfáticos têm cancro ainda antes de entrarem [para a cirurgia]. | TED | المريض لديه سرطان تريد ان تعرف اذا كانت العقدة اللمفاوية لديها سرطان حتى قبل ان تدخل |
Ouvimos um bebé chorar e vimos dois médicos entrarem num bloco operatório. | Open Subtitles | وسمعنا بكاء طفل ورأينا طبيبين يدخلا إلى غرفة العمليات |
Esta fotografia é do Frank e outro homem a entrarem no prédio do Frank. | Open Subtitles | هذه صورة (فرانك) ورجل آخر وهما يدخلان بناية (فرانك) |
Felizmente, ele bateu no condutor com um pacote de molho quente antes de entrarem na autoestrada. | Open Subtitles | بقرطاس من الصلصة الحارة قبل أن يصلوا إلى الطريق السريع |
Não, tenho uma regra muito rígida sobre pessoas a entrarem no meu carro. | Open Subtitles | لا , أنا صارم للغاية بشأن الناس الذين يقتحمون السيارة |
O carro fugiu após vocês entrarem no metro. | Open Subtitles | لقد هربت سيّارة الدفع الرباعي حالما دخلتما إلى مترو الأنفاق. |