ويكيبيديا

    "entrevistas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المقابلات
        
    • المقابلة
        
    • لقاءات
        
    • مقابلات
        
    • بمقابلات
        
    • اللقاءات
        
    • مُقابلات
        
    • مقابلاتك
        
    • مقابلاتي
        
    • للمقابلات
        
    • الإستجوابات
        
    • مقابلة
        
    • المُقابلات
        
    • المقابلاتِ
        
    • مقابلاتها
        
    Tenho uma semana de folga, pensei em fazer umas entrevistas. Open Subtitles أعتقد أني سأذهب إلى بعض المقابلات , لأبقى مشغولاً
    Eu devia ser o homem para entrevistas como esta. Open Subtitles المفروض أن أكون الاختيار الأول لمثل هذه المقابلات
    Tenho que sair para dar entrevistas sobre o caso. Open Subtitles عليّ الرحيل، لكي أتمم المقابلات التي تتمحور القضيّة.
    Além disso, monitoriza o contacto visual através duma câmara, e simula experiências de discursos públicos e entrevistas de emprego. TED و أضيف إلى ذلك إمكانية تعقب التواصل البصري عبر الكاميرا، واستثارة تجربتَي مخاطبة الجمهور و المقابلة الوظيفية.
    Deve detestar dar estas entrevistas e coisas assim, quando está tão preocupada. Open Subtitles لأبد أنكِ تكرهين هذه المقابلات و الحورات بينما ينتابكِ القلق الشديد.
    Depois decidem quando fazer as entrevistas de rua. TED وسيقرروا عندها موعد القيام بتلك المقابلات.
    Vou dar-vos uma amostra das entrevistas que ele fez. TED الآن اسمحوا لي أن أقدم لكم مثال من بعض المقابلات التي أجراها.
    Chamam-lhe "dar um testemunho". Se lhes perguntarem, todos os assistentes dirão que a coisa mais importante que aprenderam, por estarem presentes nessas entrevistas, é que as pessoas são basicamente boas. TED يصفونها بحملٍ للشهادة ، ولو أنك سألتهم ، فسيجيب كل الوسطاء أن الأهم من كل ما تعلموه أثناء تسجيل المقابلات أن الناس جميعا صالحون من حيث الأصل.
    Há um médico de hospício chamado Ira Byock que trabalhou connosco na gravação destas entrevistas com pessoas que estão a morrer. TED هناك طبيب بدار عجزة اسمه إرا بيوك، وقد عمل معنا عن قرب في تسجيل بعض المقابلات مع بعض من كانوا يحتضرون.
    Rejeitei entrevistas na televisão e disse não a todos os pedidos de fotografias de nós dois. TED امتنعت عن المقابلات التلفازية، ورفضت كل طلب لصورنا معا.
    Mas são as entrevistas com os denunciantes que me marcam mais. TED ولا أنسى المقابلات التي أجريها مع الواشين
    Mas isto é um sermão que repeti várias vezes, até ao Phil Donahue e outros anteriores a ele, literalmente, dezenas de entrevistas onde conto essa história. TED ولكن كنتُ أعرضُ عليهم نفسي، في طريق العودة إلى فيل دوناهو وغيرها من قبله، في عشرات المقابلات قلتُ حرفيًا هذه القصة.
    Assim, fazendo palestras como esta hoje, dando entrevistas, participando em reuniões, o nosso objetivo é juntar à equipa tantas pessoas quanto possível. TED لذا وعبر خطابات كهذه اليوم وعبر المقابلات واللقاءات سنجيش اكبر عدد ممكن من الناس في الفريق
    Contudo, entrevistas revelaram que algumas pessoas, mulheres, em especial, estavam pouco interessadas em poupar dessa forma. TED على أي حال، كشفت المقابلات أن بعض الناس، النساء على وجه الخصوص، لم يكن حريصات على اتباع تلك الطريقة.
    As melhores entrevistas que consegui durante a viagem foram em campos de golfe. TED كانت أفضل المقابلة التي أجريتها طيلة رحلتي في ملاعب الغولف.
    Já nos encontrámos assim três vezes, para três entrevistas diferentes. Open Subtitles لقد تقابلنا ثلاث مرات فى ثلاث لقاءات تليفزيونية مختلفة
    Tenho de fazer três entrevistas antes desta festa acabar. Open Subtitles لدي ثلاث مقابلات أخرى لأجريها قبل انتهاء الحفل
    Teriam de ter entrevistas com pais locais que querem uma bolsa de "babysitters". TED سيكون عليهم القيام بمقابلات مع الآباء المحليين الذين بحاجة لمجموعة الحاضنات.
    Vou marcar entrevistas quando a reunião terminar. Open Subtitles سأعد لهذه اللقاءات بعد إنتهاء إجتماعنا هنا
    O escritório de monitoro diz que Jiggy deu 5 entrevistas telefônicas ontem à imprensa estatal. Open Subtitles يقولُ مكتبُ المُراقبَة أنَ ووكَر أجرى خَمسَة مُقابلات على الهاتِف البارحَة لجرائِد حولَ الولاية
    É hora de trabalhar em suas entrevistas. Open Subtitles حسن, لقد حان وقت العمل على مقابلاتك الصحفية.
    Eu coloco transcrições nas entrevistas para gerar representações visuais das palavras do sujeito em uso. Open Subtitles أُدخل نسخ من مقابلاتي لتوليد نسخة بصرية من الكلمات المستعملة
    Obrigado TED-sters por todas as vossas entrevistas! TED شكرا لكل من اعطانى وقته للمقابلات الخاصة
    Já foram feitas inúmeras entrevistas na rua e investigações, mas não estudámos o passado profissional e familiar das vítimas. Open Subtitles هناك الكثير من الإستجوابات والإستطلاعات لكننا لم نجمع معلومات كافية عن الضحايا وعائلاتهم
    Não desligues! Estou a fazer entrevistas para o meu lugar. Open Subtitles لا تغلقي السماعة سأجري مقابلة مع من ستأتي مكاني
    O Governador está ocupado escolhendo aos outros membros da Comissão, no ínterim, estou fazendo entrevistas preliminares. Open Subtitles الحاكِم مشغول في انتقاءِ الأعضاء الآخرين لللَجنة في هذهِ الأثناء، أقومُ ببعضِ المُقابلات الأولية
    Incluí uma lista de entrevistas que vou conduzir e os materiais que vou precisar. Open Subtitles أرفقتُ قائمة المقابلاتِ التى سأقوم بها، والمواد التى سأطلبها
    Ela acaba sempre as entrevistas a beijar os entrevistados? Open Subtitles هل تنهي كلوي مقابلاتها دائماً بتقبيل من تقابلهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد