ويكيبيديا

    "enviar uma mensagem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نرسل رسالة
        
    • إرسال رسالة
        
    • يرسل رسالة
        
    • لإرسال رسالة
        
    • برسالةٍ
        
    • أرسل رسالة
        
    • نبعث برسالة
        
    • يبعث برسالة
        
    • يرسل لنا رسالة
        
    • سنرسل رسالة
        
    • سأراسل
        
    • راسلتني
        
    • اراسل
        
    • أراسل
        
    • بإرسال رسالة
        
    Porque teria de enviar uma mensagem para 2149, e isso só pode acontecer quando o portal se abre. Open Subtitles لأنه يجب أن نرسل رسالة إلى عام 2149، ولا يحدث هذا إلا حينما يفتحوا الشق.
    Não consigo recordar-me disso. Quero dizer, obviamente não te conseguia enviar uma mensagem no meio do que estava a fazer. Open Subtitles لا أتذكر ذلك، أعني، من الواضح أنني لم أتمكن من إرسال رسالة نصية لك أثناء ما كنت أفعله
    Pergunto-me se não estás a enviar uma mensagem hostil. Open Subtitles حسنًا، أتساءل إن كان هذا يرسل رسالة عدائية.
    Para me enviar uma mensagem, creio. Inimigos não me faltam, Sr. Risley. Open Subtitles أفترض لإرسال رسالة لي أفلدي الكثير من الأعداء ، ياسيد رايسلي
    enviar uma mensagem à Michelle. Open Subtitles فلتبعثي برسالةٍ إلى ‫(‬ مــيــشــيــل )
    Gostaria de enviar uma mensagem ao Coronel O'Neill. Open Subtitles أنا أود أن أرسل رسالة نهائية إلى العقيد أونيل.
    Só há uma maneira de enviar uma mensagem. Open Subtitles ثمة طريقة واحدة كي نبعث برسالة
    Precisamos de enviar uma mensagem a todos que sempre estiveram contra nós. Open Subtitles علينا ان نرسل رسالة إلى كل الأشخاص الذين وقفوا ضدنا
    Teoricamente, podemos enviar uma mensagem a nós próprios. Open Subtitles نظريا ، يمكننا أن نرسل رسالة لأنفسنا
    Gostava de enviar uma mensagem aos entes queridos? Open Subtitles أتريدنا أن نرسل رسالة إلى أحبابك؟
    Acho que estavas zangado por alguém te tirar as senhas refeição, e penso que estavas a tentar enviar uma mensagem, sim. Open Subtitles أعتقد أنك كُنت غاضباً لقيام شخصاً ما بمنع إيصال تذكرة وجبتك وأعتقد أنك كُنت تُحاول إرسال رسالة ، أجل
    Porque o poder queria enviar uma mensagem ao Cinturão. Open Subtitles لأن القوى التي أرادت إرسال رسالة إلى الحزام
    Está alguém a enviar uma mensagem ao Kyle. Open Subtitles هنالك شخص يرسل رسالة إلى كايل بهذه الطريقة
    O assassino entendeu a frase mal, ou estava a tentar enviar uma mensagem diferente? Open Subtitles حسنا.السؤال هو,هل أخطئ القاتل بالعبارة فقط ام أنه كان يحاول ان يرسل رسالة مختلفة تماما. ؟
    Não sejam tão analógicos. 1,3 segundos é mais que suficiente para enviar uma mensagem em forma de dados altamente comprimidos. Open Subtitles إنه وقت كافى لإرسال رسالة على شكل تدفق للبيانات تم ضغطه بشكل مكثف
    enviar uma mensagem à Michelle. Open Subtitles فلتبعثي برسالةٍ إلى ( مــيــشــيــل )
    Tenho de enviar uma mensagem a todos os miúdos negros que existem. Open Subtitles يجب أن أرسل رسالة وكل طفل أسود في الخارج يجب أن يسمعها
    Temos que enviar uma mensagem à Wade. Open Subtitles يجب أن نبعث برسالة إلى وايد
    Porque quer enviar uma mensagem à mulher. Significa negócios, garantindo que ela não chame a polícia. Open Subtitles لأنه يريد أن يبعث برسالة إلى الزوجة بأنه جاد ويحرص على ألا تتصل بالشرطة
    É quase como se alguém nos estivesse a tentar enviar uma mensagem. Open Subtitles انها تقريبا وكأن شخص كان يحاول أن يرسل لنا رسالة.
    Esta é a primeira batalha da guerra, e vamos enviar uma mensagem que a cidade inteira irá ouvir. Open Subtitles هذه أول معركة في الحرب ونحن سنرسل رسالة سيسمعها كل من في المدينة
    Vou enviar uma mensagem a toda a gente e vou dizer, "Sem filhos." Open Subtitles سأراسل الجميع -وسأقول لهم "بدون الأولاد "
    Porra, escuta-me pelo amor de Deus. Acabou de me enviar uma mensagem. Open Subtitles اسمعوني، بالله عليكم لقد راسلتني منذ قليل
    Estou só a enviar uma mensagem à minha cadelinha para que saiba que estou bem. Open Subtitles فقط اراسل كلبتي للتأكد من أنها تعرف أنني بخير
    Na verdade, estava a enviar uma mensagem ao Capitão Grover para o informar que, com base na minha análise completa do conteúdo gástrico do Keone Maka, Open Subtitles في الواقع، كنت أراسل النقيب (غروفر) لأعلمه، بالاستناد على تحليلاتي الكاملة لمحتويات معدة (كيوني ماكا) استطعت استنتاج
    Temos de enviar uma mensagem a esse tipo. Open Subtitles عليّنا بإرسال رسالة الى هذا الرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد