ويكيبيديا

    "era só" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان مجرد
        
    • هذا كل
        
    • كان فقط
        
    • كانت مجرد
        
    • كانت فقط
        
    • تكن فقط
        
    • تكن مجرد
        
    • يكن مجرد
        
    • فقط أردت
        
    • أردت فقط
        
    • كان كل
        
    • لقد كانت مجرّد
        
    • كان مجرّد
        
    • كنت مجرد
        
    • يكن فقط
        
    Não quero idiotas me dizendo que era só um roubo de bagagens. Open Subtitles لا أحتاج احد يخبرني أن كان مجرد لص يسرق امتعة أمتعة؟
    Depois descobri que era só um velho barco de comandos. Open Subtitles لاحقا اكتشفت أنه كان مجرد قارب مغاوير قديم فحسب
    Depois diminuíam, ficavam algumas, mas era só. TED فقط. ثم يبدأون بالاختفاء، يبقى القليل، ولكن هذا كل شيء.
    Mas para nós era só o pai, e a nossa vida em casa era bastante normal. TED لكن بالنسبة لنا كان فقط أبانا, وكانت حياتنا المنزلية عادية جدا.
    era só uma hipótese. Era para isso que estávamos a trabalhar. Open Subtitles . لقد كانت مجرد موهبة تلك ماكنا نحن نعمل لأجلها
    era só uma questão de tempo ate que ocorrer uma sobrecarga. Open Subtitles لقد كانت فقط مسألة وقت قبل أن يغلق الحمل الزائد المحرك الصامت
    era só um miúdo, e atropelaste-o e não podes... Open Subtitles لقد كان مجرد صبيّ صغير، وصدمته ولم تستطع
    Aquilo era só um invólucro externo, e quando o segurei, desintegrou-se. Open Subtitles إتضح إنه كان مجرد غطاء خارجي وعندما أخذتها ، تحللت
    de uma namorada que teve quando ainda era só um rapaz. Open Subtitles مع بعض الحنين عن صديقة لديه عندما كان مجرد طفل
    - era só o que precisávamos saber. - Estavam preocupadas com o crédito dela? Open Subtitles هذا كل ما نريد سماعه حسنا ، أنت قلقة بشأن رصيدها
    era só isso. Foi isso que o FBI nunca conseguiu entender. Open Subtitles هذا كل ما في الأمر، لذلك لم يستطع مكتب المباحث الفيرالية أن يفهم قط
    era só o que eu queria ouvir. Caramba, isto funciona lindamente. Open Subtitles هذا كل ما أحتاج سماعه ياولد، هذا الشئ يعمل بشكل ممتاز
    Aquilo era só um escritório vazio, com uma mesa e um telefone. Open Subtitles أعني، لقد كان فقط مكتب فارغ مع منضدة وهاتف
    era só o Pooh com uma jarra na cabeça. Open Subtitles ذلك كان فقط بوو مع جرة على رأسه
    Durante anos, era só um jogo que eu fazia. Open Subtitles لأعوام، كانت مجرد لعبة كنت اريد أن ألعبها
    Ei, ouve. Ela era só um modo de te pôr em contacto contigo mesmo. Open Subtitles اسمعيني، كانت مجرد طريقة لأجعلك تفهمين نفسك
    Aquele navio não era só o meu ganha-pão, era a minha vida. Open Subtitles الآن، نظرة، تلك السفينة ما كانت فقط إعالتي، تلك كانت حياتي!
    Mas não era só o depoimento da Linda que estava causando tremores. Open Subtitles لكن ، لم تكن فقط شهادة ليندا التي أحدثت مشكلة
    Lembrem-se: o Cartel de Medellín não era só um gangue grande. Open Subtitles يجب معرفة أن جماعة ميدلين لم تكن مجرد عصابة كبيرة
    O que mais me chocou, naquele momento, foi que aquilo não era só uma fábrica velha. TED كان الأكثر تأثيرًا بي وقتها أن هذا لم يكن مجرد مصنع قديم.
    era só para perguntar se sempre vamos lanchar a tua casa. Open Subtitles فقط أردت التأكد بأننا لازلنا على موعدنا لنفطر سوياً بعد إنتهائك من العمل
    era só para te prevenir Open Subtitles الذين يعبثون فى الجوار فهذه ليست فكرة جيدة أردت فقط أخباركِ
    O mundo moderno da ciência era só estatística e modelos informáticos, e isso não era para mim. Open Subtitles العالم الحديث للعلم كان كل شيء حول الاحصائيات و النمذجة الحاسوبية ، وذلك ليس انا.
    era só uma vela explosiva. Open Subtitles أتعلمين لقد كانت مجرّد شمعة رومانية مفرقعة
    era só outro tipo na plataforma de cargas como eu. Open Subtitles لقد كان مجرّد رجُلاً آخر في تحميل سُفن الشحن، مثلي
    E aposto que eu também era só o outro. Open Subtitles وأنا متأكد تماما أنني كنت مجرد شخص جانبي.
    - Uma bola de críquete. Ele não era só um agente espantoso. Open Subtitles بيرلي لم يكن فقط عميل مميز ، بل كان رياضيا أيضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد