Não quero idiotas me dizendo que era só um roubo de bagagens. | Open Subtitles | لا أحتاج احد يخبرني أن كان مجرد لص يسرق امتعة أمتعة؟ |
Depois descobri que era só um velho barco de comandos. | Open Subtitles | لاحقا اكتشفت أنه كان مجرد قارب مغاوير قديم فحسب |
Depois diminuíam, ficavam algumas, mas era só. | TED | فقط. ثم يبدأون بالاختفاء، يبقى القليل، ولكن هذا كل شيء. |
Mas para nós era só o pai, e a nossa vida em casa era bastante normal. | TED | لكن بالنسبة لنا كان فقط أبانا, وكانت حياتنا المنزلية عادية جدا. |
era só uma hipótese. Era para isso que estávamos a trabalhar. | Open Subtitles | . لقد كانت مجرد موهبة تلك ماكنا نحن نعمل لأجلها |
era só uma questão de tempo ate que ocorrer uma sobrecarga. | Open Subtitles | لقد كانت فقط مسألة وقت قبل أن يغلق الحمل الزائد المحرك الصامت |
era só um miúdo, e atropelaste-o e não podes... | Open Subtitles | لقد كان مجرد صبيّ صغير، وصدمته ولم تستطع |
Aquilo era só um invólucro externo, e quando o segurei, desintegrou-se. | Open Subtitles | إتضح إنه كان مجرد غطاء خارجي وعندما أخذتها ، تحللت |
de uma namorada que teve quando ainda era só um rapaz. | Open Subtitles | مع بعض الحنين عن صديقة لديه عندما كان مجرد طفل |
- era só o que precisávamos saber. - Estavam preocupadas com o crédito dela? | Open Subtitles | هذا كل ما نريد سماعه حسنا ، أنت قلقة بشأن رصيدها |
era só isso. Foi isso que o FBI nunca conseguiu entender. | Open Subtitles | هذا كل ما في الأمر، لذلك لم يستطع مكتب المباحث الفيرالية أن يفهم قط |
era só o que eu queria ouvir. Caramba, isto funciona lindamente. | Open Subtitles | هذا كل ما أحتاج سماعه ياولد، هذا الشئ يعمل بشكل ممتاز |
Aquilo era só um escritório vazio, com uma mesa e um telefone. | Open Subtitles | أعني، لقد كان فقط مكتب فارغ مع منضدة وهاتف |
era só o Pooh com uma jarra na cabeça. | Open Subtitles | ذلك كان فقط بوو مع جرة على رأسه |
Durante anos, era só um jogo que eu fazia. | Open Subtitles | لأعوام، كانت مجرد لعبة كنت اريد أن ألعبها |
Ei, ouve. Ela era só um modo de te pôr em contacto contigo mesmo. | Open Subtitles | اسمعيني، كانت مجرد طريقة لأجعلك تفهمين نفسك |
Aquele navio não era só o meu ganha-pão, era a minha vida. | Open Subtitles | الآن، نظرة، تلك السفينة ما كانت فقط إعالتي، تلك كانت حياتي! |
Mas não era só o depoimento da Linda que estava causando tremores. | Open Subtitles | لكن ، لم تكن فقط شهادة ليندا التي أحدثت مشكلة |
Lembrem-se: o Cartel de Medellín não era só um gangue grande. | Open Subtitles | يجب معرفة أن جماعة ميدلين لم تكن مجرد عصابة كبيرة |
O que mais me chocou, naquele momento, foi que aquilo não era só uma fábrica velha. | TED | كان الأكثر تأثيرًا بي وقتها أن هذا لم يكن مجرد مصنع قديم. |
era só para perguntar se sempre vamos lanchar a tua casa. | Open Subtitles | فقط أردت التأكد بأننا لازلنا على موعدنا لنفطر سوياً بعد إنتهائك من العمل |
era só para te prevenir | Open Subtitles | الذين يعبثون فى الجوار فهذه ليست فكرة جيدة أردت فقط أخباركِ |
O mundo moderno da ciência era só estatística e modelos informáticos, e isso não era para mim. | Open Subtitles | العالم الحديث للعلم كان كل شيء حول الاحصائيات و النمذجة الحاسوبية ، وذلك ليس انا. |
era só uma vela explosiva. | Open Subtitles | أتعلمين لقد كانت مجرّد شمعة رومانية مفرقعة |
era só outro tipo na plataforma de cargas como eu. | Open Subtitles | لقد كان مجرّد رجُلاً آخر في تحميل سُفن الشحن، مثلي |
E aposto que eu também era só o outro. | Open Subtitles | وأنا متأكد تماما أنني كنت مجرد شخص جانبي. |
- Uma bola de críquete. Ele não era só um agente espantoso. | Open Subtitles | بيرلي لم يكن فقط عميل مميز ، بل كان رياضيا أيضا |