Eu estava a escrever sobre aquilo que você mais queria controlar. | Open Subtitles | لقد كنت أكتب عن الشيء الذي أردت السيطرة عليه تماماً |
Ela não sabia que eu achava a minha vida tremendamente aborrecida, e que a última coisa que eu queria fazer era escrever sobre mim mesma. | TED | والذي لم تكن تعلمه هو اعتقادي أن حياتي كانت شديدة الملل, وأن آخر ماكنت أريد القيام به كان أن أكتب عن نفسي. |
Será porque eu tive o filtro que tenho uma coincidência tão forte ao escrever sobre estas coisas? | TED | هل لأنه كان لديّ المرشح بأن لديّ هذه المصادفة القوية في الكتابة عن هذه الأمور؟ |
Podem escrever sobre o que quiserem, o passado, o presente, o futuro. | Open Subtitles | يمكنك الكتابة عن أي شيء تريده الماضي , الحاضر , المستقبل |
A terapeuta disse para ela escrever sobre as dores e a alienação. | Open Subtitles | طلب منها معاج أن تكتب عن الألم والغربة التي كانت تحس بها. |
Querido diário, alguém tem de escrever sobre o que me está a acontecer. | Open Subtitles | عزيزى الصحفى , شخص ما يجب ان يكتب عن ماذا يحدث لى |
Para poderes escrever sobre coisas que acontecem a outras pessoas. | Open Subtitles | لكي تكتبي عن الأشياء التي تحدث إلى الآخرين |
Em vez disso, comecei a escrever sobre outras pessoas que não eu e de coisas que nunca tinham acontecido realmente. | TED | وعوضا عن ذلك, بدأت أكتب عن أشخاص غيري, وأشياء لم تحدث في الواقع. |
Deseja escrever sobre um período da nossa História que destruiu o seu pai. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن أكتب عن فترة في تاريخنا الذي دمر والدك. |
Sim, estou a escrever sobre o meu filho, mas parece o filho de qualquer um. | Open Subtitles | بالطبع أنا أكتب عن ابنى ولكن يجب أن يبدو وكأنه ابن أى شخص |
Escusado será dizer que não é fácil escrever sobre arte. | Open Subtitles | أعتقد أنكم تعلمون أن الكتابة عن الفن صعبة جدا |
O trabalho semanal é escrever sobre um objecto que me seja sagrado, no qual tenha um vínculo emocional. | Open Subtitles | و الواجب هذا الاسبوع هو الكتابة عن كائن مقدس بالنسبة لي و التي لدي ارتباط عاطفي |
Consegui ganhar a vida a escrever sobre rapazes e raparigas. | Open Subtitles | لقد جنيت مالاً جيداً من الكتابة عن الأولاد والبنات |
Se quiseres escrever sobre por que tudo aquilo em que toco se transforma em ouro ou platina, zircónio ou outra merda qualquer... | Open Subtitles | تريد أن تكتب عن لماذا كل شيء المسهُ ينقلب إلى ذهب أو بلاتين أو زركونيوم أو غيرها من الهراء |
Queres escrever sobre por que tudo aquilo em que toco se transforma em ouro. | Open Subtitles | تريد أن تكتب عن لماذا كل شيء ألمسه يتحول إلى ذهب |
Não. Ninguém aqui vai escrever sobre isso e eu não posso. | Open Subtitles | لا أحد هنا يمكن أن يكتب عن ذلك وأنا لا أستطيع. |
Sei que parece foleiro, mas escrever sobre as coisas ajuda a superá-las. | Open Subtitles | لكنه يساعد حقاً أن تكتبي عن أشياء كي تتجاوزيها |
Como ganharei um Pulitzer a escrever sobre um urso cor-de-rosa? | Open Subtitles | بالكتابة عن الدب الوردى؟ لا أعرف يا لويس |
Enquanto na prisão, ele continuara a escrever sobre problemas ambientais, dizendo que os ativistas deviam refletir sobre os seus erros e ouvirem-se uns aos outros. | TED | أثناء فترة سجنه، واصل الكتابة حول القضايا البيئية، مصرحا أنه على الناشطين النظر في أخطائهم والاستماع إلى بعضهم البعض. |
Estou a escrever sobre o que significa ser judeu para mim. | Open Subtitles | انا اكتب عن ما هية كوني رجل يهودي بالنسبة لي |
Tenho informações para ti sobre as drogas no vale, e estás certa, daria um artigo fantástico e é preciso escrever sobre isso. | Open Subtitles | حسنا, اذا,لدي بعض المعلومات لك عن المخدرات في الوادي, وأيضا كنتِ على حق ذلك سيصبح مقالا رائعا ويستحق الكتابة عنه |
O que a motivou a escrever sobre P versus NP? | Open Subtitles | إذن، ما الذي جعلكِ تكتبين عن هذه المعادلة؟ |
Fritz". (Risos) Há 200 anos, tínhamos exploradores no Ártico a escrever sobre ursos polares que saltavam para os barcos e tentavam devorá-los, mesmo que pegassem fogo ao urso. Mas estes miúdos não veem o urso polar assim. Nem sequer veem o urso polar como eu o via nos anos 80. | TED | من فريتز. اذا من 200 عام، كان لدينا مستكشفي القطب الشمالي يكتبون عن الدبب القطبية التي كانت تقفز الى مراكبهم محاولةً التهامهم، حتى لو قاموا باشعال النار في الدب، ولكن هؤلاء الاطفال لا يرون الدببة بهذه الطريقة في الحقيقة هم حتى لا يرون الدببة القطبية من الأساس |
Devias escrever sobre coisas da tua própria vida. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكتب عنه الأشياء في حياتك الخاصة. |
Isso não mudará a História, se ele escrever sobre fantasmas azuis? | Open Subtitles | ألن يتغير التاريخ لو كتب عن الأشباح الزرقاء ؟ |
Porque a Savannah estava a ser desleal ao escrever sobre a odiosa família. | Open Subtitles | لأن سافانا كانت غير وفية بأنها كتبت عن عائلتها البشعة |
Depois de escrever sobre os protestos, o "mukhabar" apanhou-me a meio da noite e pôs-me na prisão, durante três dias. | Open Subtitles | بعد أن كتبتُ عن الاحتجاجات، أخذتني المخابرات في منتصف الليل، وأبقوني في السجن لثلاثة أيام. |