Um amigo meu foi quase espancado nesse restaurante pelos Van Buren. | Open Subtitles | أحد أصدقائي كاد يتعرض للضرب هناك من عصابة فان بيورين. |
E descobriram que tinha sido espancado, como disse o Big Dave. | Open Subtitles | ووجدوا أنه كان قد تعرّض للضرب كما قال بيغ ديف. |
O Pai foi espancado até à morte por dois SS no dia 17 de Novembro de 1942. | Open Subtitles | تم ضرب أبي حتى الموت من قبل جنديين للشرطة السرية النازية في الـ17 نوفمبر 1942 |
Este é o rosto mutilado do rapaz que foi espancado pela polícia. | TED | هذا هو الوجه المشهوه للرجل الذي تم ضربه بواسطة رجال الشرطة. |
Traumatismo craniano com objecto contundente. Foi espancado até à morte. | Open Subtitles | وقوة رضوض في الرأس لقد تعرض للضرب حتى الموت |
O Karate Kid foi intimidado e espancado no início. | Open Subtitles | فتى الكاراتي تم مضايقته أولا ثم تعرض للضرب |
Enquanto percorria o caminho, foi espancado e abandonado na berma da estrada, sem roupa, espoliado de tudo, e às portas da morte. | TED | بينما كان يمشي في الطريق، تعرض للضرب وتُرك على جانب الطريق، مُجرّداً من جميع ملابسه، وسُرق منه كل ما يملك وتُرك ليموت. |
espancado, com um saco, e ainda pronto para avacalhar. | Open Subtitles | تعرّضت للضرب ولاعتقال ومع ذلك أنت مستعد لمعاودة الكرّة |
Ele foi espancado até à morte, e a ultima coisa que viu | Open Subtitles | لقد تعرض للضرب حتى الموت، وكان آخر ما رآه |
Se ele aqui estivesse, desejaria que fosse espancado a toda a hora, tal como aconteceu ao seu pai hoje. | Open Subtitles | لو كان هنا لتمنيت أن يتم ضربه كل يوم صباح مساء كما تعرض والدك للضرب اليوم |
Quando Christian foi espancado por ser "gay", meti as mãos nos bolsos e desandei de cabeça baixa como se não tivesse reparado. | TED | حين ضرب كريستشن لكونه مثليًا، وضعت يديّ في جيبي وسرت مطرقا كأني لم ألاحظ. |
Foi espancado até à morte por um atacante invisível. | Open Subtitles | ماعدا قال بأنّ النائب ضرب إلى الموت من قبل مهاجم مخفي. نعم، لكن ذلك طبقا ل الشابّ الذي متّهم بقتله. |
Quem não tenha bilhete será espancado por "trolhas" dos caminhos de ferro. | Open Subtitles | أي شخص سيركب بدون تذكرة سيتم ضربه بواسطة عصابة شوارع كلاسيكية |
Foi espancado quando se recusou a confessar que tinha atirado as pedras, tendo acabado com lesões internas que lhe causaram a morte pouco depois de ter sido libertado. | TED | تم ضربه حين رفض الاعتراف برميه للحجارة، وبالنتيجة، تعرض لإصابات داخلية أدت إلى وفاته مباشرة بعد أن أطلق سراحه. |
Num saco para cadáveres, como disse a miúda. espancado e morto à facada. | Open Subtitles | في حقيبة جثمانات ، كما قالت الطفلة، مضروباً بقسوة ، ومطعوناً طعنات مميتة. |
Foi espancado até a morte enquanto estava a exercitar-se. | Open Subtitles | ضُرب حتى المُوت عندما كان يتمشى في الخارج |
A não ser que fizesse parte do teu plano ser preso e espancado por $ 45. | Open Subtitles | إلا اذا كان ان تضرب وتعتقل جزء من خطتك من اجل اربعة 45 دولار |
Este pobre rapaz... Ele abriu-se, ficou com o coração partido e foi espancado, tudo num só dia. | Open Subtitles | هذا الطفل المسكين ذهب للخارج وعاد بقلب مكسور و تلقى ضرباً مبرحاً في يوم واحد |
Não conseguia fazer aquele trabalho pesado - porque fui espancado. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعمل ذلك العمل الشاقّ لأنّني ضربت. |
Pois, são a última coisa que vais ouvir antes de seres espancado até à morte por uma bengala de rebuçado. | Open Subtitles | حسنا, هذا هو الصوت الأخير الذي ستسمعه قبل ضربك بالهروات حتى الموت بواسطة حلوى القصب |
Como pode ela fazer isto? Fui para a cadeia e fui espancado com um aspirador por causa dela. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى السجن و تم ضربي بالمكنسة لاجلها |
Na verdade, eu pilotei-a. Ele foi bastante espancado nas mãos dos piratas. | Open Subtitles | في الواقع، أنا توليت القيادة، وهو تلقى الضرب على أيدي القراصنة |
É agora que o arruaceiro é espancado pelos companheiros? | Open Subtitles | هذا المشهد يضرب فيه مُسبب المشاكل من قِبل أصدقائه |
Uma mulher pula de um prédio. Um homem é espancado fora do bar. | Open Subtitles | امرأة تقفز من سطح مبنى، رجل يُضرب خارج حانة |
Então, Taiyyab Ali, deixaste o Akbar ser espancado por matadores? | Open Subtitles | حسناً , طيب علي هل أمرت البلطجية بضرب "أكبر"؟ |
Tens o caso do taxista espancado por ter atropelado um rapaz? | Open Subtitles | هل تعمل هذه الحالة حيث قام بعض الغوغاء حتى سائق سيارة أجرة هندي لضرب طفلا؟ |